Freddie Mercury feat. Montserrat Caballé - The Fallen Priest - New Orchestrated Version - traduction des paroles en allemand

The Fallen Priest - New Orchestrated Version - Freddie Mercury , Montserrat Caballé traduction en allemand




The Fallen Priest - New Orchestrated Version
Der gefallene Priester - Neu orchestrierte Version
Libérame, libérate
Befreie mich, befreie dich
Una vida de sacrificio me controlaba
Ein Leben voller Opfer kontrollierte mich
Pero esas promesas que hice
Doch diese Versprechen, die ich gab
Ya no me sostiene
Halten mich nicht mehr
Mercurial más díscolo de la hora
Launisch und widerspenstig zur Stunde
Los grilletes caen estoy en tu poder
Die Fesseln fallen, ich bin in deiner Macht
Libérame, y liberarse
Befreie mich, und befreie dich
Ven a y deja que te llevo
Komm zu mir, lass mich dich führen
Te lo ruego, os ruego que dejes ir
Ich flehe dich an, lass mich gehen
Mi Cielo es suya
Mein Himmel gehört dir
Y el cielo es todo lo que
Und der Himmel ist alles, was ich kenne
Somos mortales
Wir sind sterblich
En las manos de Dios, que ruedan los dados
In Gottes Hand, die Würfel rollen
La búsqueda de un paraíso terrenal
Die Suche nach dem irdischen Paradies
Tan difícil de encontrar
So schwer zu finden
Somos mortales
Wir sind sterblich
Las víctimas de nuestras debilidades y pasión
Opfer unserer Schwächen und Leidenschaft
Estamos llegando a las alturas
Wir erreichen die Höhen
(Estoy cayendo desde las alturas)
(Ich falle von den Höhen)
Pero te prometo que serviré
Doch ich schwöre dir zu dienen
Debería ser una roca contra la depravación y pecado
Sollte ein Fels sein gegen Verderbtheit und Sünde
¡Oh, no el pecado, pecado
Oh, nicht Sünde, Sünde
Libérate, deje que comience tu vida
Befreie dich, lass dein Leben beginnen
Ay
Ah
Para ti mismo ser verdad
Deinem wahren Selbst sein
Yo soy un hombre de Dios
Ich bin ein Mann Gottes
Yo no debería estar aquí con ustedes
Ich sollte nicht hier bei dir sein
Libérame estamos ah mortal
Befreie mich wir sind ah sterblich
Ven un poco más cerca del fuego
Komm näher zum Feuer
Amar y vivir que un deseo
Lieben und leben ist ein Verlangen
La negación de que el amor es la traición
Dies zu verleugnen ist Verrat an der Liebe
El amor que hacemos
Die Liebe, die wir machen
La fuerza de nuestra vida y su razón
Die Kraft unseres Lebens und ihr Grund
Somos mortales
Wir sind sterblich
En manos de los dioses que ruedan los dados
In der Hand der Götter rollen die Würfel
La búsqueda de un paraíso terrenal
Die Suche nach dem irdischen Paradies
Tan difícil de encontrar
So schwer zu finden
Somos mortales
Wir sind sterblich
Las víctimas de nuestras debilidades y pasión.
Opfer unserer Schwächen und Leidenschaft
(Estoy cayendo, estoy cayendo, nosotros, somos mortales)
(Ich falle, ich falle, wir sind sterblich)
¿Por qué creo en ti?
Warum glaube ich an dich?
Estás destruyendo mi mundo
Du zerstörst meine Welt
No conservar nada
Bewahre nichts
Dame todo lo que hay
Gib mir alles, was da ist
Lo quiero todo
Ich will alles
Esto es todo lo que hay
Das ist alles, was es gibt
Prisioneros del amor de unos a otros
Gefangene der Liebe füreinander
Prisioneros del amor de unos a otros
Gefangene der Liebe füreinander





Writer(s): Freddie Mercury, Mike Moran, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.