Paroles et traduction Montserrat - Silent Night
Silent
night,
holy
night,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
All
is
calm,
all
is
bright
Все
спокойно,
все
светло.
Round
yon
virgin
mother
and
child.
Вокруг
Девы-Матери
и
ребенка.
Holy
infant
so
tender
and
mild,
Святой
Младенец,
такой
нежный
и
кроткий,
Sleep
in
heavenly
peace.
Спи
в
небесном
покое.
Sleep
in
heavenly
peace.
Спи
в
небесном
покое.
Silent
night,
holy
night,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Shepherds
quake
at
the
sight,
Пастухи
трясутся
при
виде
этого.
Glories
stream
from
heaven
afar,
Слава
льется
с
небес
издалека,
Heavenly
hosts
sing
alleluia;
Небесное
воинство
поет
Аллилуйя;
Christ
the
Savior,
is
born!
Христос
Спаситель
родился!
Christ
the
Savior,
is
born!
Христос
Спаситель
родился!
Silent
night,
holy
night,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Son
of
God,
love's
pure
light
Сын
Божий,
любовь-это
чистый
свет.
Radiant
beams
from
thy
holy
face,
Лучистые
лучи
от
Твоего
Святого
лица,
With
the
dawn
of
redeeming
grace,
С
рассветом
искупительной
благодати,
Jesus,
Lord,
at
thy
birth.
Иисус,
Господь,
при
рождении
твоем.
Jesus,
Lord,
at
thy
birth.
Иисус,
Господь,
при
рождении
твоем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.