Monty Alexander - Crisis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monty Alexander - Crisis




Crisis
Crisis
Ni san ni sa ni brisa ya
Neither three nor sa nor the breeze
Corren mi nube de algodón.
Run my cotton cloud.
Ni los, ni nos, ni vos ni yo
Neither he nor we, nor you nor I
Debemos cargar esta cruz.
Must carry this cross.
Comprender, aceptar.
Comprehend, accept.
Hicimos nuestro camino al caminar,
We made our own way walking,
Y hoy decidimos frenar acá
And today we decided to stop here,
No vamos al mismo lugar.
We are not going to the same place.
Traté de hacer a mi bien tu bien,
I tried to make your good my good,
Y ves bien que me salio mal.
And you see clearly that it went wrong for me.
No acostumbro a fracasar.
I'm not used to failing.
Dijiste hasta acá ya fue me voy,
You said it's been up to here, I'm leaving,
Mi vida no está junto a vos.
My life is not with you.
Ya me canse que te de igual
I'm tired of you not caring,
Si soy feliz o no lo soy.
Whether I am happy or not.
Comprender, aceptar.
Comprehend, accept.
Parecía tan fácil como sumar
It seemed as easy as adding
Tu amor y mi lealtad
Your love and my loyalty,
Mi ternura y tu amistad.
My tenderness and your friendship.
A veces Marte y Venus se llevan mal.
Sometimes Mars and Venus do not get along.
No es cuestión de maldad.
It's not a question of evil.
Es duro aprender a amar.
It's hard to learn to love.
Y acá estoy despidiéndome,
And here I am saying goodbye,
Mascando tu rencor, lo sé.
Chewing on your resentment, I know.
No me quedo más que aceptar,
I have no choice but to accept,
Soy tan culpable como vos.
I am as guilty as you are.
Yo también deje de regar
I also stopped watering
La flor de la superación.
The flower of excellence.
Comprender, aceptar.
Comprehend, accept.
Prometiste cuidarme sin importar
You promised to take care of me, no matter what
Y hoy ya no importa mi bienestar,
And today my well-being doesn't matter anymore,
Lo importante es tu ansiedad.
What matters is your anxiety.
Regió mi vida al azar una vez ¿sabés?
You ruled my life randomly once, you know?
No me gusta apostar,
I don't like to gamble,
Siempre me tocó pagar.
I always had to pay.
Yo me propuse superar tu ausencia
I decided to overcome your absence,
A pesar del dolor.
Despite the pain.
Vos preferís no analizar,
You prefer not to analyze,
Seguís en busca del amor.
You continue in search of love.
Comprender, aceptar
Comprehend, accept
Por más gotas de sal que le robe al mar,
For more drops of salt than I steal from the sea,
Por más flores que un rosal.
For more flowers than a rose bush.
Hoy nos toca despegar.
Today we have to take off.
Por más gritos de paz, por más soledad
For more cries of peace, for more loneliness,
Que hoy castigue mi voluntad.
That today punish my will.
Por los dos ya no va más.
For both of us it's over now.
Y acá estoy despidiéndome
And here I am saying goodbye,
Mascando tu rencor, lo sé.
Chewing on your resentment, I know.
Estoy confiando que el tiempo nos dirá qué hacer.
I am trusting that time will tell us what to do.
Y acá estoy despidiéndome mascando tu rencor, lo se
And here I am saying goodbye, chewing on your resentment, I know it
Estoy confiando que el tiempo nos dirá que asi estuvo bien.
I am trusting that time will tell us that it was the right thing to do.





Writer(s): Bob Marley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.