Paroles et traduction Monty G - Plead My Cause
Plead
my
cause,
oh
Jah
Защищай
мое
дело,
о
Джа
With
them
that
strive
with
me
С
теми,
кто
борется
со
мной.
Fight
against
them
that
fight
against
me
Сражайся
с
ними,
которые
сражаются
против
меня.
Take
hold
of
thy
shield
and
buckler
Возьми
свой
щит
и
щит.
And
stand
up
for
mine
help
И
вступись
за
мою
помощь.
Draw
out
also
the
spear
Вытащи
также
копье.
And
stop
the
way
against
them
that
persecute
me
И
остановите
путь
против
тех,
кто
преследует
меня.
Plead
my
cause,
oh
Jah
Защищай
мое
дело,
о
Джа
And
strive
against
those
И
бороться
с
ними.
That
fight
against
I
Эта
борьба
против
меня
Plead
my
cause,
oh
Jah
Защищай
мое
дело,
о
Джа
And
strive
against
those
И
бороться
с
ними.
That
fight
against
I
Эта
борьба
против
меня
Long
time
me
ah
hear
them
chant
and
a
labba
Давненько
я
Ах
слышу
как
они
поют
и
лабба
We
no
call
them
friend
Мы
не
зовем
их
друзьями
Them
boy
ah
backstabba
Этот
парень
ах
предательница
Pagan
ways
oh
no
we
nah
follow
Языческие
обычаи
о
Нет
мы
не
следуем
им
'Cause
we
too
high
fi
dat
'pon
Jacob
ladder
Потому
что
мы
слишком
высоко
стоим
на
лестнице
Джейкоба
Lion
we
name
true
Christ
ah
we
Dadda
Лев
мы
называем
истинного
Христа
ах
мы
Папа
Carry
weself
with
faith
and
honour
Неси
себя
с
верой
и
честью.
We
nah
throw
words
no
we
nah
badda
Мы
не
бросаемся
словами
Нет
мы
не
Бадда
The
Christian
live
fi
service
of
others
Христианин
живет
в
служении
другим
Plead
my
cause,
oh
Jah
Защищай
мое
дело,
о
Джа
And
strive
against
those
И
бороться
с
ними.
That
fight
against
I
Эта
борьба
против
меня
Plead
my
cause,
oh
Jah
Защищай
мое
дело,
о
Джа
And
strive
against
those
И
бороться
с
ними.
That
fight
against
I
Эта
борьба
против
меня
Me
a
say
mentally
Я
говорю
мысленно
Nuff
ah
them
lost
them
identity
Нуфф
ах
они
потеряли
свою
личность
Dat
ah
evil
dat
ah
no
trend
fi
we
Dat
ah
evil
dat
ah
no
trend
fi
we
Dem
ah
evil
dem
ah
no
friend
to
we
Дем
а
злой
дем
а
нам
не
друг
Dem
demon
dem
can't
enter
we
Дем
демон
дем
не
может
войти
мы
Nuff
ah
dem
want
punt
an
end
to
me
Нуфф
а
дем
хочет
чтобы
Пунт
покончил
со
мной
But
that
day
them
will
never
see
Но
этого
дня
они
никогда
не
увидят.
'Cause
ah
we
live
right
it
plain
to
see
Потому
что,
ах,
мы
живем
правильно,
это
ясно
видно.
Dem
blind
and
can't
see
then
Значит,
они
слепы
и
ничего
не
видят.
That
love
is
the
key
then
Тогда
любовь-это
ключ.
Hatred
ah
no
we
then
Ненависть
ах
нет
тогда
мы
I
pray
Jah
Jah
free
them
Я
молюсь
Джа
Джа
освободи
их
A
long
time
we
pre
them
Долгое
время
мы
наблюдали
за
ними.
Call
themselves
Christians
Называют
себя
христианами.
But
them
gwaan
like
the
heathen
Но
они
гвааны,
как
язычники.
Plead
my
cause,
oh
Jah
Защищай
мое
дело,
о
Джа
And
strive
against
those
И
бороться
с
ними.
That
fight
against
I
Эта
борьба
против
меня
Plead
my
cause,
oh
Jah
Защищай
мое
дело,
о
Джа
And
strive
against
those
И
бороться
с
ними.
That
fight
against
I
Эта
борьба
против
меня
Long
time
me
ah
hear
them
chant
and
a
labba
Давненько
я
Ах
слышу
как
они
поют
и
лабба
We
no
call
them
friend
Мы
не
зовем
их
друзьями
Them
boy
ah
backstabba
Этот
парень
ах
предательница
Pagan
ways
oh
no
we
nah
follow
Языческие
обычаи
о
Нет
мы
не
следуем
им
'Cause
we
too
high
fi
dat
'pon
Jacob
ladder
Потому
что
мы
слишком
высоко
стоим
на
лестнице
Джейкоба
Lion
we
name
true
Christ
ah
we
Dadda
Лев
мы
называем
истинного
Христа
ах
мы
Папа
Carry
weself
with
faith
and
honour
Неси
себя
с
верой
и
честью.
We
nah
throw
words
no
we
nah
badda
Мы
не
бросаемся
словами
Нет
мы
не
Бадда
The
Christian
live
fi
service
of
others
Христианин
живет
в
служении
другим
Plead
my
cause,
oh
Jah
Защищай
мое
дело,
о
Джа
And
strive
against
those
И
бороться
с
ними.
That
fight
against
I
Эта
борьба
против
меня
Plead
my
cause,
oh
Jah
Защищай
мое
дело,
о
Джа
And
strive
against
those
И
бороться
с
ними.
That
fight
against
I
Эта
борьба
против
меня
Plead
my
cause,
oh
Jah
Защищай
мое
дело,
о
Джа
And
strive
against
those
И
бороться
с
ними.
That
fight
against
I
Эта
борьба
против
меня
Plead
my
cause,
oh
Jah
Защищай
мое
дело,
о
Джа
And
strive
against
those
И
бороться
с
ними.
That
fight
against
I.
Эта
борьба
против
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramont Melvin Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.