Monty Python - Argument - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monty Python - Argument




I'd like to have an argument, please.
Я бы хотел поспорить, пожалуйста.
Certainly, sir. Have you been here before?
Конечно, сэр, вы бывали здесь раньше?
No, this is my first time.
Нет, это мой первый раз.
I see. Well, were you thinking of taking a five minute argument or a course?
Что ж, ты думал о пятиминутном споре или о курсе?
Well, what's the cost?
Ну и какова цена?
It's 1 for a five minute argument, but it's 8 for a course of ten.
1 за пятиминутный спор, но 8 за курс из десяти.
I think I'll take the five minutes and see how it progresses.
Думаю, я потрачу эти пять минут и посмотрю, как все пойдет дальше.
Very well. Now, Mr. Hayward isn't free at the moment, nor is Mr. Baker.
Итак, Мистер Хейворд сейчас не свободен, как и Мистер Бейкер.
Here we go, Mr. Maynard, Room 12.
Поехали, Мистер Мейнард, комната 12.
Thank you.
Спасибо.
WHAT DO YOU WANT?!
ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ?!
Well, I was told outside--
Мне сказали снаружи...
DON'T GIVE ME THAT, YOU SNOTTY-FACED HEAP OF PARROT DROPPINGS!
НЕ НАДО МНЕ ЭТОГО, СОПЛИВАЯ КУЧА ПОПУГАЙСКОГО ПОМЕТА!
What?!
Что?!
SHUT YOUR FESTERING GOB, YOU TIT!
ЗАТКНИ СВОЮ ГНИЮЩУЮ ПАСТЬ, С ** А!
YOUR TYPE REALLY MAKES ME PUKE, YOU PERVERT!
МЕНЯ ОТ ТЕБЯ ТОШНИТ, ИЗВРАЩЕНЕЦ!
What are you doing?! I came in here for an argument!
Я пришел сюда, чтобы поспорить!
Oh! I'm sorry, but this is abuse.
О, мне очень жаль,но это оскорбление.
Oh, that explains it.
О, это все объясняет.
Yes, you want Room 12A. Next door.
Да, вам нужен номер 12А.
Thank you.
Спасибо.
Not at all. (Door shuts) Stupid git.
Вовсе нет. (дверь захлопывается) тупой мерзавец.
Is the right room for an argument?
Это подходящее место для спора?
I've told you once.
Я уже говорил тебе однажды.
No, you didn't.
Нет, это не так.
Yes, I did.
Да, это так.
When?
Когда?
Just now.
Прямо сейчас.
No, you didn't.
Нет, это не так.
Yes, I did.
Да, это так.
No, you didn't.
Нет, это не так.
Excuse me. Is the five minute argument or the half hour?
Извините, это пятиминутный спор или полчаса?
Oh, just the five minute.
О, всего лишь пять минут.
Thank you. Anyway, I did tell you.
Во всяком случае, я уже говорил тебе.
No, you most certainly did not.
Нет, ты точно не знал.
Let's get one thing straight: I most definitely told you.
Давай проясним одну вещь: я определенно сказал тебе.
No, you didn't.
Нет, это не так.
Yes, I did.
Да, это так.
No, you didn't.
Нет, это не так.
Yes, I did.
Да, это так.
No, you didn't.
Нет, это не так.
Yes, I did.
Да, это так.
This isn't an argument!
Это не спор!
Yes, it is.
Да, это так.
No, it isn't. It's just contradiction.
Нет, это не так, это просто противоречие.
No, it isn't.
Нет, это не так.
Yes, it is. You just contradicted me.
Да, это так.
No, I didn't.
Нет, не знал.
Yes, you did.
Да, это так.
No, no, no.
Нет, нет, нет.
You did just then.
Ты сделал это именно тогда.
That's ludicrous.
Это нелепо.
Oh, this is futile.
О, это бесполезно.
No, it isn't.
Нет, это не так.
I came in here for a good argument.
Я пришел сюда, чтобы хорошенько поспорить.
No, you didn't. You came in here for an argument.
Ты пришел сюда, чтобы поспорить.
Well, argument isn't the same as contradiction.
Что ж, аргумент - это не то же самое, что противоречие.
Can be.
Может быть.
No, it can't.
Нет, не может.
An argument is a collective series of statements intended to establish a proposition.
Аргумент-это совокупная серия утверждений, призванных установить пропозицию.
No, it isn't.
Нет, это не так.
Yes, it is. It isn't just contradiction.
Это не просто противоречие.
Look, if I argue with you. I must take a contrary position.
Послушай, если я буду спорить с тобой, я должен занять противоположную позицию.
But it isn't just saying No, it isn't.
Но это не просто отказ, это не так.
Yes, it is.
Да, это так.
No, it isn't. Argument's an intellectual protest,
Нет, это не так. аргумент-это интеллектуальный протест,
Contradiction just the automatic opposite of any statement the other person makes.
Противоречие, просто автоматическая противоположность любому утверждению, которое делает другой человек.
No, it isn't.
Нет, это не так.
Yes, it is.
Да, это так.
Not at all.
Совсем нет.
Now, look-- (Bell dings)
А теперь смотри... (звенит колокольчик)
Good morning.
Доброе утро.
What?
Что?
That's it. Good morning.
Вот так. Доброе утро.
I was just getting interested.
Мне просто стало интересно.
I'm sorry, the five minutes is up.
Извините, пять минут истекли.
That was not five minutes.
Прошло не пять минут.
I'm afraid it was.
Боюсь, так оно и было.
Oh, no, it wasn't. (Argument professional looks around the room)
О, нет, это не так. (профессионал оглядывает комнату)
I'm sorry, but I'm not allowed to argue anymore.
Извини, но я больше не имею права спорить.
What?
Что?
If you want to go on arguing you'll have to pay for another five minutes.
Если ты хочешь продолжать спорить, тебе придется заплатить еще пять минут.
But that was not five minutes, just now. (Professional whistles) Oh, come on.
Но это было не пять минут, а только что. (профессиональный свист) О, да ладно.
If you want to continue arguing, you must pay for another five minutes.
Если вы хотите продолжать спорить, вам придется заплатить еще пять минут.
Oh, fine. Here.
О, прекрасно.
Thank you.
Спасибо.
Well?
Хорошо?
Well what?
Ну и что?
That was not five minutes, just then.
Не прошло и пяти минут, как раз тогда.
I told you, you have to pay.
Я сказал тебе, что ты должен заплатить.
I just paid.
Я только что заплатил.
No, you didn't.
Нет, это не так.
Yes, I did.
Да, это так.
No, you didn't.
Нет, это не так.
I don't want to argue about that.
Я не хочу спорить об этом.
Well, you didn't pay.
Что ж, ты не заплатил.
Ah, but if I didn't pay, why are you arguing? Aha! Got you.
Ах, но если я не заплатил, то почему ты споришь?
No, you haven't.
Нет, не видел.
Yes, I have. If you're arguing, I must have paid.
Если ты споришь, то я должен был заплатить.
Not necessarily. I could be arguing in my spare time.
Я мог бы спорить в свободное время.
Oh, I've had enough of this.
О, с меня хватит.
No, you haven't.
Нет, не видел.
Oh, shut up!
О, заткнись!





Writer(s): Michael Palin, Terry Jones, Eric Idle, Terry Gilliam, John Cleese, Graham Chapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.