Paroles et traduction Monty Python - Rock Notes
Newscaster:
Диктор
новостей:
Rex
Stardust,
lead
electric
triangle
with
Toad
the
Wet
Sprocket
has
had
to
Рекс
Звездная
пыль,
свинцовый
электрический
треугольник
с
жабой
мокрая
Звездочка
должна
была
Have
an
elbow
removed
following
their
recent
successful
worldwide
tour
of
Им
удалили
локоть
после
их
недавнего
успешного
мирового
турне
Finland.
Flamboyant
ambidextrous
Rex
apparently
fell
off
the
back
of
a
Финляндия.
яркий
амбидекстровый
Рекс,
по-видимому,
свалился
со
спины
...
Motorcycle.
"Fell
off
the
back
of
a
motorcyclist,
most
likely,"
quipped
ace
- Скорее
всего,
упал
со
спины
мотоциклиста,
- съязвил
эйс.
Drummer
Jumbo
McCluney
upon
hearing
of
the
accident.
Plans
are
already
Барабанщик
Джамбо
Макклюни,
услышав
об
аварии,
уже
строит
планы.
Afoot
for
a
major
tour
of
Iceland.
Готовлюсь
к
большому
туру
по
Исландии.
Divorced
after
only
eight
minutes,
popular
television
singing
star,
Charisma,
Развелся
всего
через
восемь
минут,
популярная
телевизионная
поющая
звезда,
харизма,
Changed
her
mind
on
the
way
out
of
the
registry
office,
when
she
realized
Она
передумала
по
пути
из
ЗАГСа,
когда
поняла,
что
...
She
had
married
one
of
the
Donkeys
by
mistake.
The
evening
before
in
LA's
Она
по
ошибке
вышла
замуж
за
одного
из
ослов
накануне
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Glittering
nightspot,
the
Abatoir,
she
had
proposed
to
drummer
Reg
Abbot
Блестящий
ночной
клуб,
скотобойня,
она
сделала
предложение
барабанщику
Рэгу
Эбботу.
Of
Blind
Drunk,
after
a
whirlwind
romance
and
a
knee-trembler.
But
when
О
пьяном
вслепую,
после
бурного
романа
и
дрожащего
колена.
The
hangover
lifted,
it
was
Keith
Sly
of
the
Donkeys
who
was
on
her
arm
Похмелье
прошло,
это
был
Кит
Слай
из
ослов,
который
был
у
нее
под
рукой.
In
the
registry
office.
Keith,
who
was
too
ill
to
notice,
remained
Кит,
который
был
слишком
болен,
чтобы
заметить
это,
остался
в
ЗАГСе.
Unsteady
during
the
short
ceremony
and
when
asked
to
exchange
vows,
began
Шатаясь
во
время
короткой
церемонии,
и
когда
его
попросили
обменяться
клятвами,
он
начал:
To
recite
names
and
addresses
of
people
who
also
used
the
stuff.
Charisma
Перечислять
имена
и
адреса
людей,
которые
тоже
пользовались
этой
штукой.
Spotted
the
error
as
Keith
was
being
carried
into
the
wedding
ambulance
Заметил
ошибку,
когда
кита
несли
в
свадебную
машину
скорой
помощи.
And
became
emotionally
upset.
However,
the
mistake
was
soon
cleared
Однако
вскоре
ошибка
была
исправлена.
Up,
and
she
stayed
long
enough
to
consummate
their
divorce.
И
она
осталась
достаточно
долго,
чтобы
завершить
их
развод.
Dead
Monkeys
are
to
split
up
again,
according
to
their
manager,
Lefty
Мертвые
обезьяны
снова
должны
разделиться,
по
словам
их
менеджера,
левши.
Goldblatt.
They've
been
in
the
business
now
ten
years,
nine
as
other
Голдблатт.
они
в
этом
бизнесе
уже
десять
лет,
а
остальные
девять.
Groups.
Originally
the
Dead
Salmon,
they
became
for
a
while,
Trout.
Первоначально
мертвый
лосось,
они
стали
на
некоторое
время
форелью.
Then
Fried
Trout,
then
Poached
Trout
In
A
White
Wine
Sauce,
and
finally,
Потом
жареная
форель,
потом
форель-пашот
в
соусе
из
белого
вина
и,
наконец,
Herring.
Splitting
up
for
nearly
a
month,
the
re-formed
as
Red
Herring,
Разделившись
почти
на
месяц,
они
вновь
образовались
в
виде
красной
селедки,
Which
became
Dead
Herring
for
a
while,
and
then
Dead
Loss,
which
reflected
Которая
на
какое-то
время
стала
мертвой
селедкой,
а
затем
мертвой
потерей,
которая
отразилась
The
current
state
of
the
group.
Splitting
up
again
to
get
their
heads
Нынешнее
состояние
группы-она
снова
разделяется,
чтобы
получить
свои
головы.
Together,
they
reformed
a
fortnight
later
as
Heads
Together,
a
tight
little
Вместе
они
перестроились
через
две
недели,
став
головами
вместе,
тесной
маленькой
компанией.
Name
which
lasted
them
through
a
difficult
period
when
their
drummer
was
Имя,
которое
помогло
им
пережить
трудный
период,
когда
их
барабанщиком
был
...
Suspected
of
suffering
from
death.
It
turned
out
to
be
only
a
rumor
and
Оказалось,
что
это
всего
лишь
слух.
They
became
Dead
Together,
then
Dead
Gear,
which
lead
to
Dead
Donkeys,
Они
стали
мертвыми
вместе,
затем
мертвыми
шестернями,
которые
ведут
к
мертвым
ослам.
Lead
Donkeys,
and
the
inevitable
split
up.
After
nearly
ten
days,
they
Свинцовые
ослы,
и
неизбежный
раскол.
Reformed
again
as
Sole
Manier,
then
Dead
Sole,
Rock
Cod,
Turbot,
Haddock,
Снова
переформировался
как
Соле
Манье,
затем
мертвый
Соле,
рок-треска,
тюрбо,
пикша.
White
Baith,
the
Places,
Fish,
Bream,
Mackerel,
Salmon,
Poached
Salmon,
Белый
Бейт,
места,
рыба,
лещ,
скумбрия,
лосось,
семга-пашот,
Poached
Salmon
In
A
White
Wine
Sauce,
Salmon-monia,
and
Helen
Shapiro.
Лосось-пашот
в
соусе
из
белого
вина,
лосось-Моня
и
Хелен
Шапиро.
This
last
name,
their
favorite,
had
to
be
dropped
following
an
injunction
Эту
фамилию,
их
любимую,
пришлось
выбросить
в
соответствии
с
судебным
запретом.
And
they
split
up
again.
When
they
reformed
after
a
recordbreaking
two
И
они
снова
расстались,
когда
снова
перестроились
после
двух
рекордов.
Days,
they
ditched
the
fishy
references
and
became
Dead
Monkeys,
a
name
Дни,
они
отбросили
сомнительные
ссылки
и
стали
мертвыми
обезьянами,
именем.
Which
they
stuck
with
for
the
rest
of
their
careers.
Now,
a
fortnight
С
этим
они
и
остались
на
всю
оставшуюся
карьеру.
Later,
they've
finally
split
up.
Позже
они
наконец-то
расстались.
(Telephone
ringing)
(Звонит
телефон)
"What
do
you
think
of
Dead
Duck?"
"Что
ты
думаешь
о
мертвой
утке?"
What
do
I
think
of
Dead
Duck?
Что
я
думаю
о
мертвой
утке?
"Or
Lobster?"
- Или
Лобстер?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Palin, Terry Gilliam, Eric Idle, Graham Chapman, John Cleese, Terry Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.