Paroles et traduction Monty Sharma feat. Kunal Ganjawala & Shreya Ghoshal - Jaan-E-Jaan (From "Saawariya")
Jaan-E-Jaan (From "Saawariya")
Jaan-E-Jaan (From "Saawariya")
Jaan-e-jaan
iss
dil
mein
tum,
tum
hi
You
are
the
life
of
this
heart,
baby
Samaaye
ho,
dil
mein
samaaye
ho-2
You
stay
in
my
heart,
you
have
taken
my
heart
-2
Tum
mere
ho,
bas
mere
ho,
mere
hi
You
are
mine,
only
mine,
only
mine
Dil
na
dukhaaoge,
ab
dur
jaayoge
na
Don't
hurt
my
heart,
don't
go
away
now
Tumhein
kasam
ki
hai
kasam
jaan-e-
I
swear
by
you,
I
swear,
my
darling-
Iss
dil
mein
tum,
tum
hi
samaaye
You
are
the
life
of
this
heart,
baby
Ho,
dil
mein
samaaye
ho
Yes,
you
have
taken
my
heart
Tum
meri
aarjoo
ho,
tum
mera
You
are
my
wish,
you
are
my
Pal
pal
kiya
hai
jisaka
woh
intzaar
For
whom
I
have
been
waiting
for
every
moment
Puchho
na
kitni
shiddat
se
tumako
Don't
ask
me
how
much
I
love
you
Din
raat
main
chaahata
hoon
I
love
you
day
and
night
Apani
duwa
mein
rab
se
hamesha
In
my
prayers
to
God,
I
always
Main
tumako
hi
maangata
hoon
I
just
pray
for
you
Tumako
maangata
hoon
I
just
pray
for
you
Dil
na
dukhaaoge,
ab
dur
jaayoge
na
Don't
hurt
my
heart,
don't
go
away
now
Tumhein
kasam
ki
hai
kasam
jaan-e-
I
swear
by
you,
I
swear,
my
darling-
Iss
dil
mein
tum,
tum
hi
samaaye
You
are
the
life
of
this
heart,
baby
Ho,
dil
mein
samaaye
ho
Yes,
you
have
taken
my
heart
Dekhe
bagair
tumako
aata
nahin
hai
I
can't
control
myself
without
seeing
you
Ji
chaahata
hai
tumse
milane
ko
I
feel
like
meeting
you
Baar
baar
Again
and
again
Deewaanagi
ki
had
se
bhi
aage
jaana
I
know
how
to
go
beyond
the
limits
of
madness
Gujarana
jaanu
I
know
how
to
spend
Dekhi
khudaai
seh
ke
judaai
main
Having
seen
God,
I
have
tolerated
separation
(Tanha
mar
na
jaanu
- 2)
(Don't
let
me
die
alone
- 2)
Dil
na
dukhaaoge,
ab
dur
jaayoge
na
Don't
hurt
my
heart,
don't
go
away
now
Tumhein
kasam
ki
hai
kasam
jaan-e-
I
swear
by
you,
I
swear,
my
darling-
Iss
dil
mein
tum,
tum
hi
samaaye
You
are
the
life
of
this
heart,
baby
Ho,
dil
mein
samaaye
ho
Yes,
you
have
taken
my
heart
Tum
mere
ho,
bas
mere
ho,
mere
hi
You
are
mine,
only
mine,
only
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GHOSHAL SANCHAITA, SHARMA MONTY, GANJAWALA KUNAL, ANJAAN SAMEER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.