Montez - Keine Antwort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montez - Keine Antwort




Keine Antwort
Без ответа
So oft hab ich keine Antwort darauf
Так часто у меня нет на это ответа
Und dabei stellst du so leichte Fragen
И при этом ты задаешь такие простые вопросы
Und du denkst dir nur: "Wann hört das auf?"
И ты думаешь только: "Когда это закончится?"
Ich krieg das einfach gerad' nicht hin, dir zu sagen
Я просто сейчас не могу сказать тебе,
Dass ich dich auch mag
Что ты мне тоже нравишься
Ich weiß doch, du brauchst das
Я знаю, тебе это нужно
Vielleicht kannst du das in meinen Augen seh'n
Может быть, ты сможешь увидеть это в моих глазах
Ja ich weiß, was du versuchst mir zu sagen
Да, я знаю, что ты пытаешься мне сказать
Denn ich kann es in deinen seh'n
Потому что я вижу это в твоих
Wache wieder auf
Снова просыпаюсь
Viel zu wenig Schlaf
Слишком мало сна
Und ich weiß nichtmal wo ich war
И я даже не знаю, где я был
Hab nur von dir erzählt
Говорил только о тебе
Egal wen ich traf
Неважно, кого я встречал
Weil du so schön bist
Потому что ты такая красивая
Vielleicht bin ich ängstlich
Может быть, я боюсь
Weil ich mich selber in dir seh'
Потому что вижу в тебе себя
Ist doch menschlich
Это же по-человечески
Dass mir dafür die Worte fehl'n
Что у меня не хватает на это слов
Ich sag's nicht, doch ich mag dich vielleicht
Я не говорю этого, но ты мне, возможно, нравишься
So oft hab ich keine Antwort darauf
Так часто у меня нет на это ответа
Und dabei stellst du so leichte Fragen
И при этом ты задаешь такие простые вопросы
Und du denkst dir nur: "Wann hört das auf?"
И ты думаешь только: "Когда это закончится?"
Ich krieg das einfach gerad' nicht hin, dir zu sagen
Я просто сейчас не могу сказать тебе,
Dass ich dich auch mag
Что ты мне тоже нравишься
Ich weiß doch, du brauchst das
Я знаю, тебе это нужно
Vielleicht kannst du das in meinen Augen seh'n
Может быть, ты сможешь увидеть это в моих глазах
Ja ich weiß, was du versuchst mir zu sagen
Да, я знаю, что ты пытаешься мне сказать
Denn ich kann es in deinen seh'n
Потому что я вижу это в твоих
Mir hat nie jemand gesagt, wie das geht
Мне никто никогда не говорил, как это делается
Ich kenn' Liebe nur aus Songs
Я знаю любовь только по песням
Aber was sie davon erzähl'n
Но то, что они рассказывают о ней
Fühl ich auch gerad'
Я чувствую и сейчас
Ich weiß, du vermisst mich
Я знаю, ты скучаешь по мне
Wenn du wieder die Stunden zählst
Когда ты снова считаешь часы
Doch vergiss nicht
Но не забывай
Kannst immer meine Nummer wähl'n
Ты всегда можешь набрать мой номер
Nein, ich sag's nicht, doch ich mag dich vielleicht
Нет, я не говорю этого, но ты мне, возможно, нравишься
So oft hab ich keine Antwort darauf
Так часто у меня нет на это ответа
Und dabei stellst du so leichte Fragen
И при этом ты задаешь такие простые вопросы
Und du denkst dir nur: "Wann hört das auf?"
И ты думаешь только: "Когда это закончится?"
Ich krieg das einfach gerad' nicht hin, dir zu sagen
Я просто сейчас не могу сказать тебе,
So oft hab ich keine Antwort darauf
Так часто у меня нет на это ответа
Und dabei stellst du so leichte Fragen
И при этом ты задаешь такие простые вопросы
Und du denkst dir nur: "Wann hört das auf?"
И ты думаешь только: "Когда это закончится?"
Ich krieg das einfach gerad' nicht hin, dir zu sagen
Я просто сейчас не могу сказать тебе,
Dass ich dich auch mag
Что ты мне тоже нравишься
Ich weiß doch, du brauchst das
Я знаю, тебе это нужно
Vielleicht kannst du das in meinen Augen seh'n
Может быть, ты сможешь увидеть это в моих глазах
Ja ich weiß, was du versuchst mir zu sagen
Да, я знаю, что ты пытаешься мне сказать
Denn ich kann es in deinen seh'n
Потому что я вижу это в твоих
Dass ich dich auch mag
Что ты мне тоже нравишься
Ich weiß doch, du brauchst das
Я знаю, тебе это нужно
Vielleicht kannst du das in meinen Augen seh'n
Может быть, ты сможешь увидеть это в моих глазах
Ja ich weiß, was du versuchst mir zu sagen
Да, я знаю, что ты пытаешься мне сказать
Denn ich kann es in deinen seh'n
Потому что я вижу это в твоих





Writer(s): Oliver Avalon, Nico Witter, Johannes Burger, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Kilian Wilke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.