Paroles et traduction Montez - Keine Antwort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
oft
hab
ich
keine
Antwort
darauf
Так
часто
у
меня
нет
на
это
ответа
Und
dabei
stellst
du
so
leichte
Fragen
И
при
этом
ты
задаешь
такие
простые
вопросы
Und
du
denkst
dir
nur:
"Wann
hört
das
auf?"
И
ты
думаешь
только:
"Когда
это
закончится?"
Ich
krieg
das
einfach
gerad'
nicht
hin,
dir
zu
sagen
Я
просто
сейчас
не
могу
сказать
тебе,
Dass
ich
dich
auch
mag
Что
ты
мне
тоже
нравишься
Ich
weiß
doch,
du
brauchst
das
Я
знаю,
тебе
это
нужно
Vielleicht
kannst
du
das
in
meinen
Augen
seh'n
Может
быть,
ты
сможешь
увидеть
это
в
моих
глазах
Ja
ich
weiß,
was
du
versuchst
mir
zu
sagen
Да,
я
знаю,
что
ты
пытаешься
мне
сказать
Denn
ich
kann
es
in
deinen
seh'n
Потому
что
я
вижу
это
в
твоих
Wache
wieder
auf
Снова
просыпаюсь
Viel
zu
wenig
Schlaf
Слишком
мало
сна
Und
ich
weiß
nichtmal
wo
ich
war
И
я
даже
не
знаю,
где
я
был
Hab
nur
von
dir
erzählt
Говорил
только
о
тебе
Egal
wen
ich
traf
Неважно,
кого
я
встречал
Weil
du
so
schön
bist
Потому
что
ты
такая
красивая
Vielleicht
bin
ich
ängstlich
Может
быть,
я
боюсь
Weil
ich
mich
selber
in
dir
seh'
Потому
что
вижу
в
тебе
себя
Ist
doch
menschlich
Это
же
по-человечески
Dass
mir
dafür
die
Worte
fehl'n
Что
у
меня
не
хватает
на
это
слов
Ich
sag's
nicht,
doch
ich
mag
dich
vielleicht
Я
не
говорю
этого,
но
ты
мне,
возможно,
нравишься
So
oft
hab
ich
keine
Antwort
darauf
Так
часто
у
меня
нет
на
это
ответа
Und
dabei
stellst
du
so
leichte
Fragen
И
при
этом
ты
задаешь
такие
простые
вопросы
Und
du
denkst
dir
nur:
"Wann
hört
das
auf?"
И
ты
думаешь
только:
"Когда
это
закончится?"
Ich
krieg
das
einfach
gerad'
nicht
hin,
dir
zu
sagen
Я
просто
сейчас
не
могу
сказать
тебе,
Dass
ich
dich
auch
mag
Что
ты
мне
тоже
нравишься
Ich
weiß
doch,
du
brauchst
das
Я
знаю,
тебе
это
нужно
Vielleicht
kannst
du
das
in
meinen
Augen
seh'n
Может
быть,
ты
сможешь
увидеть
это
в
моих
глазах
Ja
ich
weiß,
was
du
versuchst
mir
zu
sagen
Да,
я
знаю,
что
ты
пытаешься
мне
сказать
Denn
ich
kann
es
in
deinen
seh'n
Потому
что
я
вижу
это
в
твоих
Mir
hat
nie
jemand
gesagt,
wie
das
geht
Мне
никто
никогда
не
говорил,
как
это
делается
Ich
kenn'
Liebe
nur
aus
Songs
Я
знаю
любовь
только
по
песням
Aber
was
sie
davon
erzähl'n
Но
то,
что
они
рассказывают
о
ней
Fühl
ich
auch
gerad'
Я
чувствую
и
сейчас
Ich
weiß,
du
vermisst
mich
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
мне
Wenn
du
wieder
die
Stunden
zählst
Когда
ты
снова
считаешь
часы
Doch
vergiss
nicht
Но
не
забывай
Kannst
immer
meine
Nummer
wähl'n
Ты
всегда
можешь
набрать
мой
номер
Nein,
ich
sag's
nicht,
doch
ich
mag
dich
vielleicht
Нет,
я
не
говорю
этого,
но
ты
мне,
возможно,
нравишься
So
oft
hab
ich
keine
Antwort
darauf
Так
часто
у
меня
нет
на
это
ответа
Und
dabei
stellst
du
so
leichte
Fragen
И
при
этом
ты
задаешь
такие
простые
вопросы
Und
du
denkst
dir
nur:
"Wann
hört
das
auf?"
И
ты
думаешь
только:
"Когда
это
закончится?"
Ich
krieg
das
einfach
gerad'
nicht
hin,
dir
zu
sagen
Я
просто
сейчас
не
могу
сказать
тебе,
So
oft
hab
ich
keine
Antwort
darauf
Так
часто
у
меня
нет
на
это
ответа
Und
dabei
stellst
du
so
leichte
Fragen
И
при
этом
ты
задаешь
такие
простые
вопросы
Und
du
denkst
dir
nur:
"Wann
hört
das
auf?"
И
ты
думаешь
только:
"Когда
это
закончится?"
Ich
krieg
das
einfach
gerad'
nicht
hin,
dir
zu
sagen
Я
просто
сейчас
не
могу
сказать
тебе,
Dass
ich
dich
auch
mag
Что
ты
мне
тоже
нравишься
Ich
weiß
doch,
du
brauchst
das
Я
знаю,
тебе
это
нужно
Vielleicht
kannst
du
das
in
meinen
Augen
seh'n
Может
быть,
ты
сможешь
увидеть
это
в
моих
глазах
Ja
ich
weiß,
was
du
versuchst
mir
zu
sagen
Да,
я
знаю,
что
ты
пытаешься
мне
сказать
Denn
ich
kann
es
in
deinen
seh'n
Потому
что
я
вижу
это
в
твоих
Dass
ich
dich
auch
mag
Что
ты
мне
тоже
нравишься
Ich
weiß
doch,
du
brauchst
das
Я
знаю,
тебе
это
нужно
Vielleicht
kannst
du
das
in
meinen
Augen
seh'n
Может
быть,
ты
сможешь
увидеть
это
в
моих
глазах
Ja
ich
weiß,
was
du
versuchst
mir
zu
sagen
Да,
я
знаю,
что
ты
пытаешься
мне
сказать
Denn
ich
kann
es
in
deinen
seh'n
Потому
что
я
вижу
это
в
твоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Avalon, Nico Witter, Johannes Burger, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Kilian Wilke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.