Paroles et traduction Montez feat. Adel Tawil, Pietro Lombardi, Katja Krasavice, SDP, HE/RO, Lune, Chiara Castelli, Adrian Aslani & Mathea - Auf & Ab - Piano Version
Auf & Ab - Piano Version
Up & Down - Piano Version
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Don't
call
me
when
you
wake
up
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
And
tell
me
how
last
night
was
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
I
want
you
to
wake
up
next
to
me
Und
der
Sex
ist
zu
laut
fürn
Nachbarn
And
the
sex
is
too
loud
for
the
neighbors
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
zwischen
uns
Yes,
I
know
that
the
last
time
between
us
Immer
nur
'n
Auf
und
Ab
war
Was
always
a
roller
coaster
Hier
'n
Song
für
dich
Here's
a
song
for
you
Den
ich
mir
grade
ausgedacht
hab
Which
I
just
made
up
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Don't
call
me
when
you
wake
up
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
And
tell
me
how
last
night
was
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
I
want
you
to
wake
up
next
to
me
Und
der
Sex
ist
zu
laut
fürn
Nachbarn
And
the
sex
is
too
loud
for
the
neighbors
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
zwischen
uns
Yes,
I
know
that
the
last
time
between
us
Immer
nur
'n
Auf
und
Ab
war
Has
always
been
a
roller
coaster
Hier
'n
Song
für
dich
Here's
a
song
for
you
Den
ich
mir
grade
ausgedacht
hab
(yeah,
yeah)
Which
I
just
made
up
(yeah,
yeah)
Erzähl
mir
keine
Storys
über
letzte
Nacht
Don't
tell
me
stories
about
last
night
Wenn
du
doch
die
Hälfte
schon
vergessen
hast
When
you've
already
forgotten
half
of
it
Sag
mir,
Babe,
wie
lange
hält
dein
Lächeln
an?
Tell
me,
baby,
how
long
does
your
smile
last?
Glaubst
du,
du
verlierst
es,
wenn
du
mit
mir
bist?
Do
you
think
you'll
lose
it
when
you're
with
me?
Baby,
komm,
erzähl
mir,
wovor
du
Angst
hast
Baby,
come
on,
tell
me
what
you're
afraid
of
Und
ich
leg
uns
zehn
AKs
in
Wandschrank
And
I'll
put
ten
AKs
in
the
closet
for
us
Ja,
ich
weiß,
es
läuft
nur
so
mittelmäßig
Yes,
I
know
it's
only
mediocre
Vielleicht
bist
du
enttäuschst,
aber
bitte
geh
nicht
Maybe
you're
disappointed,
but
please
don't
go
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Don't
call
me
when
you
wake
up
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
And
tell
me
how
last
night
was
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
I
want
you
to
wake
up
next
to
me
Und
der
Sex
ist
zu
laut
fürn
Nachbarn
And
the
sex
is
too
loud
for
the
neighbors
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
zwischen
uns
Yes,
I
know
that
the
last
time
between
us
Immer
nur
'n
Auf
und
Ab
war
Has
always
been
a
roller
coaster
Hier
'n
Song
für
dich
Here's
a
song
for
you
Den
ich
mir
grade
ausgedacht
hab
(yeah,
yeah)
Which
I
just
made
up
(yeah,
yeah)
Schick
mir
keine
Herzen,
wenn
du
feiern
bist
Don't
send
me
hearts
when
you're
out
partying
Ich
weiß
doch,
dass
du
nicht
alleine
bist
I
know
you're
not
alone
Du
sagst
immer,
ich
hab
keine
Zeit
für
dich
You
always
say
I
don't
have
time
for
you
Es
ist
kurz
vor
vier
und
du
bist
nicht
hier
It's
almost
four
and
you're
not
here
Baby,
komm,
erzähl
mir,
wovor
du
wegrennst
Baby,
come
on,
tell
me
what
you're
running
from
Ich
spür
deine
Liebe
nicht
durch
die
Webcam
I
don't
feel
your
love
through
the
webcam
Ja,
ich
weiß,
es
läuft
nur
so
mittelmäßig
Yes,
I
know
it's
only
mediocre
Vielleicht
bist
du
enttäuschst,
aber
bitte
geh
nicht
Maybe
you're
disappointed,
but
please
don't
go
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Don't
call
me
when
you
wake
up
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
And
tell
me
how
last
night
was
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
I
want
you
to
wake
up
next
to
me
Und
der
Sex
ist
zu
laut
fürn
Nachbarn
And
the
sex
is
too
loud
for
the
neighbors
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
zwischen
uns
Yes,
I
know
that
the
last
time
between
us
Immer
nur
'n
Auf
und
Ab
war
Has
always
been
a
roller
coaster
Hier
'n
Song
für
dich
Here's
a
song
for
you
Den
ich
mir
grade
ausgedacht
hab
Which
I
just
made
up
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Don't
call
me
when
you
wake
up
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
And
tell
me
how
last
night
was
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
I
want
you
to
wake
up
next
to
me
Und
der
Sex
ist
zu
laut
fürn
Nachbarn
And
the
sex
is
too
loud
for
the
neighbors
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
zwischen
uns
Yes,
I
know
that
the
last
time
between
us
Immer
nur
'n
Auf
und
Ab
war
Has
always
been
a
roller
coaster
Hier
'n
Song
für
dich
Here's
a
song
for
you
Den
ich
mir
grade
ausgedacht
hab
(yeah,
yeah)
Which
I
just
made
up
(yeah,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Hengelbrock, Oliver Avalon, Luca Montesinos, Marco Tscheschlok, Yannick Marius Johannknecht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.