Montez feat. Adel Tawil, Pietro Lombardi, Katja Krasavice, SDP, HE/RO, Lune, Chiara Castelli, Adrian Aslani & Mathea - Auf & Ab - Piano Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Montez feat. Adel Tawil, Pietro Lombardi, Katja Krasavice, SDP, HE/RO, Lune, Chiara Castelli, Adrian Aslani & Mathea - Auf & Ab - Piano Version




Auf & Ab - Piano Version
Up & Down - Piano Version
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Don't call me when you wake up
Und sag mir, wie letzte Nacht war
And tell me how last night was
Ich will, dass du neben mir aufwachst
I want you to wake up next to me
Und der Sex ist zu laut fürn Nachbarn
And the sex is too loud for the neighbors
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Yes, I know that the last time between us
Immer nur 'n Auf und Ab war
Was always a roller coaster
Hier 'n Song für dich
Here's a song for you
Den ich mir grade ausgedacht hab
Which I just made up
Und der geht
And it goes
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Don't call me when you wake up
Und sag mir, wie letzte Nacht war
And tell me how last night was
Ich will, dass du neben mir aufwachst
I want you to wake up next to me
Und der Sex ist zu laut fürn Nachbarn
And the sex is too loud for the neighbors
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Yes, I know that the last time between us
Immer nur 'n Auf und Ab war
Has always been a roller coaster
Hier 'n Song für dich
Here's a song for you
Den ich mir grade ausgedacht hab (yeah, yeah)
Which I just made up (yeah, yeah)
Erzähl mir keine Storys über letzte Nacht
Don't tell me stories about last night
Wenn du doch die Hälfte schon vergessen hast
When you've already forgotten half of it
Sag mir, Babe, wie lange hält dein Lächeln an?
Tell me, baby, how long does your smile last?
Glaubst du, du verlierst es, wenn du mit mir bist?
Do you think you'll lose it when you're with me?
Baby, komm, erzähl mir, wovor du Angst hast
Baby, come on, tell me what you're afraid of
Und ich leg uns zehn AKs in Wandschrank
And I'll put ten AKs in the closet for us
Ja, ich weiß, es läuft nur so mittelmäßig
Yes, I know it's only mediocre
Vielleicht bist du enttäuschst, aber bitte geh nicht
Maybe you're disappointed, but please don't go
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Don't call me when you wake up
Und sag mir, wie letzte Nacht war
And tell me how last night was
Ich will, dass du neben mir aufwachst
I want you to wake up next to me
Und der Sex ist zu laut fürn Nachbarn
And the sex is too loud for the neighbors
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Yes, I know that the last time between us
Immer nur 'n Auf und Ab war
Has always been a roller coaster
Hier 'n Song für dich
Here's a song for you
Den ich mir grade ausgedacht hab (yeah, yeah)
Which I just made up (yeah, yeah)
Schick mir keine Herzen, wenn du feiern bist
Don't send me hearts when you're out partying
Ich weiß doch, dass du nicht alleine bist
I know you're not alone
Du sagst immer, ich hab keine Zeit für dich
You always say I don't have time for you
Es ist kurz vor vier und du bist nicht hier
It's almost four and you're not here
Baby, komm, erzähl mir, wovor du wegrennst
Baby, come on, tell me what you're running from
Ich spür deine Liebe nicht durch die Webcam
I don't feel your love through the webcam
Ja, ich weiß, es läuft nur so mittelmäßig
Yes, I know it's only mediocre
Vielleicht bist du enttäuschst, aber bitte geh nicht
Maybe you're disappointed, but please don't go
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Don't call me when you wake up
Und sag mir, wie letzte Nacht war
And tell me how last night was
Ich will, dass du neben mir aufwachst
I want you to wake up next to me
Und der Sex ist zu laut fürn Nachbarn
And the sex is too loud for the neighbors
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Yes, I know that the last time between us
Immer nur 'n Auf und Ab war
Has always been a roller coaster
Hier 'n Song für dich
Here's a song for you
Den ich mir grade ausgedacht hab
Which I just made up
Und der geht
And it goes
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Don't call me when you wake up
Und sag mir, wie letzte Nacht war
And tell me how last night was
Ich will, dass du neben mir aufwachst
I want you to wake up next to me
Und der Sex ist zu laut fürn Nachbarn
And the sex is too loud for the neighbors
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Yes, I know that the last time between us
Immer nur 'n Auf und Ab war
Has always been a roller coaster
Hier 'n Song für dich
Here's a song for you
Den ich mir grade ausgedacht hab (yeah, yeah)
Which I just made up (yeah, yeah)





Writer(s): Tom Hengelbrock, Oliver Avalon, Luca Montesinos, Marco Tscheschlok, Yannick Marius Johannknecht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.