Montez - Engel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Montez - Engel




Engel
Angel
Ich glaub nicht mehr, dass du ein Engel bist
I don't believe you're an angel anymore
Baby, du veränderst dich
Baby, you're changing
Ich seh dich an, aber erkenn dich nicht
I look at you but I don't recognize you
Was du da machst, ist lächerlich
What you're doing is ridiculous
Ich glaub nicht mehr, dass du ein Engel bist
I don't believe you're an angel anymore
Baby, du veränderst dich
Baby, you're changing
Ich seh dich an, aber erkenn dich nicht
I look at you but I don't recognize you
Was du da machst, ist lächerlich
What you're doing is ridiculous
Ich glaub nicht mehr, dass du ein Engel bist
I don't believe you're an angel anymore
Ich hab mal gedacht, dass du ein Engel bist
I once thought you were an angel
Jetzt weiß ich nicht mal mehr, was für ein Mensch du bist
Now I don't even know what kind of person you are
Warum versteckst du, was da auf dem Handy ist? Yeah
Why are you hiding what's on that phone? Yeah
Ich kann nicht glauben, was hier grad passiert
I can't believe what's happening here
Es ist nicht mehr wie es früher war
It's not like it used to be
Kannst du dich erinnern, wie verliebt wir waren?
Can you remember how in love we were?
Wenn das die Wahrheit ist, dann bitte lüg mich an, ja
If this is the truth, then please lie to me, yeah
Bevor das alles hier noch explodiert
Before all of this explodes
Du fuckst mich ab
You're fucking me over
Und ich dreh durch, weil du immer wieder lügst
And I'm losing my mind because you keep lying
Es macht mich krank, wenn du draußen unterwegs bist, yeah
It makes me sick when you're out there, yeah
Will dir vertrauen, doch es geht nicht, ye-yeah
Want to trust you, but I can't, ye-yeah
Ich glaub nicht mehr, dass du ein Engel bist
I don't believe you're an angel anymore
Baby du veränderst dich
Baby you're changing
Ich seh dich an, aber erkenn dich nicht
I look at you but I don't recognize you
Was du da machst, ist lächerlich
What you're doing is ridiculous
Ich glaub nicht mehr, dass du ein Engel bist
I don't believe you're an angel anymore
Baby du veränderst dich
Baby you're changing
Ich seh dich an, aber erkenn dich nicht
I look at you but I don't recognize you
Was du da machst, ist lächerlich
What you're doing is ridiculous
Ich glaub nicht mehr, dass du ein Engel bist
I don't believe you're an angel anymore
Du hast mal gesagt, dass ich der Teufel bin
You once said I was the devil
So nennen mich jetzt auch alle deine Freundinnen
That's what all your girlfriends call me now
Ey, du hast keine Ahnung, wie enttäuscht ich bin, yeah
Man, you have no idea how disappointed I am, yeah
Was wir hatten, ist nichts mehr wert
What we had is worth nothing anymore
Ich frag mich, ob du jetzt zufrieden bist
I wonder if you're happy now
Mittlerweile reden alle über dich
Everybody's talking about you now
Erkennst du dich noch, wenn du in den Spiegel blickst? Yeah
Do you even recognize yourself when you look in the mirror? Yeah
Denn ich tu das schon lang nicht mehr
'Cause I haven't for a long time
Du fuckst mich ab
You're fucking me over
Und ich dreh durch, weil du immer wieder lügst
And I'm losing my mind because you keep lying
Es macht mich krank, dass du nicht mehr mit mir redest, yeah
It makes me sick that you don't talk to me anymore, yeah
Ich will dich retten, doch es geht nicht, ye-yeah
I want to save you, but I can't, ye-yeah
Ich glaub nicht mehr, dass du ein Engel bist
I don't believe you're an angel anymore
Baby du veränderst dich
Baby you're changing
Ich seh dich an, aber erkenn dich nicht
I look at you but I don't recognize you
Was du da machst, ist lächerlich
What you're doing is ridiculous
Ich glaub nicht mehr, dass du ein Engel bist
I don't believe you're an angel anymore
Baby du veränderst dich
Baby you're changing
Ich seh dich an, aber erkenn dich nicht
I look at you but I don't recognize you
Was du da machst, ist lächerlich
What you're doing is ridiculous
Ich glaub nicht mehr, dass du ein Engel bist
I don't believe you're an angel anymore





Writer(s): Alexander Zuckowski, Vincent Stein, Konstantin Scherer, Yannick Marius Johannknecht, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Robin Haefs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.