Monument of A Memory - Misdirection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monument of A Memory - Misdirection




Misdirection
Неверный путь
This burden you can't escape
От этой ноши тебе не убежать,
No matter where you run
Куда бы ты ни бежала.
It follows you every day
Она следует за тобой каждый день,
Until you fade away
Пока ты не угаснешь.
You walk the horizon
Ты идёшь по краю,
Beside the world next to the edge
Вдоль мира, на самом краю пропасти.
Prepare to fall in any direction
Будь готова упасть в любую сторону.
I can't help you this time
Я не могу помочь тебе в этот раз.
It's just another excuse and I knew
Это всего лишь очередное оправдание, и я знал,
One day you'd cross the line
Что однажды ты перейдёшь черту.
My pride is like quicksand
Моя гордость подобна зыбучим пескам,
It's pulling me under
Она затягивает меня,
And no one can fix it
И никто не в силах это исправить.
I know what I'm running from
Я знаю, от чего я бегу.
You walk the horizon
Ты идёшь по краю,
Beside the world next to the edge
Вдоль мира, на самом краю пропасти.
Prepare to disconnect
Будь готова к отчаянию.
The damage that you've done
Тот ущерб, что ты причинила,
It's just another regret to hide
Это всего лишь ещё одно сожаление, которое нужно скрывать,
To hold there deep inside
Хранить глубоко внутри.
You can't fix what's broken now
Ты не сможешь исправить то, что уже сломано,
If you keep bleeding out
Если будешь продолжать истекать кровью.
My pride is like quicksand
Моя гордость подобна зыбучим пескам,
It's pulling me under
Она затягивает меня,
And no one can fix it
И никто не в силах это исправить.
I know what I'm running from
Я знаю, от чего я бегу.
Take me away like I'm sick and infected
Забери меня отсюда, словно я болен и заразен.
How'd I get so misdirected?
Как я оказался на этом неверном пути?
Through all these years we've been scarred
За все эти годы мы покрылись шрамами,
Ripped and torn apart
Разорваны и разлучены,
Only to be put back completely disfigured
Только для того, чтобы снова быть собранными воедино совершенно обезображенными.
So run
Так беги,
Just like you always do
Как ты всегда делаешь.
I knew it when
Я знал это с тех пор,
I first laid my eyes on you
Как впервые увидел тебя.
So go
Так уходи.
Some people never change
Некоторые люди не меняются.
You can't get out your own way
Ты не можешь выбраться из собственной ловушки.
Disconnected
Отчаяние.
Self-inflicted
Саморазрушение.
Unappreciated
Недооценённость.
When you hear the call to repent
Когда ты услышишь призыв к раскаянию,
Will you answer it?
Откликнешься ли ты?
My pride is like quicksand
Моя гордость подобна зыбучим пескам,
It's pulling me under
Она затягивает меня,
And no one can fix it
И никто не в силах это исправить.
I know what I'm running from
Я знаю, от чего я бегу.
Take me away like I'm sick and infected
Забери меня отсюда, словно я болен и заразен.
How'd I get so misdirected?
Как я оказался на этом неверном пути?





Writer(s): Eren Guney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.