Monuments - Lavos - traduction des paroles en allemand

Lavos - Monumentstraduction en allemand




Lavos
Lavos
Animals in a cage
Tiere in einem Käfig
Some of us filled with rage
Manche von uns voller Wut
I've watched the walls crumble down
Ich habe gesehen, wie die Mauern einstürzten
As time crawls along
Während die Zeit dahinkriecht
Echoing lies through the halls
Widerhallende Lügen durch die Hallen
All your sacrifice was for naught again
All deine Opfer waren wieder umsonst
A revelation that cannot be undermined
Eine Offenbarung, die nicht untergraben werden kann
No one to hear our cries
Niemand, der unsere Schreie hört
Save yourself while you can
Rette dich, solange du kannst
Death towers overhead
Der Tod thront über uns
We have been chosen, we are the catalyst
Wir wurden auserwählt, wir sind der Katalysator
Our nature commands to forsake the lost
Unsere Natur befiehlt, die Verlorenen zu verlassen
But I won't watch you die
Aber ich werde dich nicht sterben sehen
Eyes hollowed out
Augen ausgehöhlt
There's no sign of life
Es gibt kein Lebenszeichen
Not a promise kept
Kein Versprechen gehalten
Another prophet to rot in a coffin for all of eternity
Ein weiterer Prophet, der für alle Ewigkeit in einem Sarg verrottet
We writhe in agony
Wir winden uns in Qualen
Save yourself while you can
Rette dich, solange du kannst
Death towers overhead
Der Tod thront über uns
Take back the blood they've shed
Hol dir das Blut zurück, das sie vergossen haben
I won't see home again
Ich werde mein Zuhause nicht wiedersehen
Why?
Warum?
Bound by premonition
Gebunden durch Vorahnung
All that I love perishes
Alles, was ich liebe, vergeht
Hope withers slowly sown in the garden of violence
Hoffnung verdorrt langsam, gesät im Garten der Gewalt
All that was holy has now been made wretched
Alles, was heilig war, ist jetzt elend gemacht
Save yourself while you can
Rette dich, solange du kannst
Death towers overhead
Der Tod thront über uns
Take back the blood they've shed
Hol dir das Blut zurück, das sie vergossen haben
I won't see home again
Ich werde mein Zuhause nicht wiedersehen
Why?
Warum?
(Rotting prophets)
(Verrottende Propheten)
(Rotting prophets)
(Verrottende Propheten)
(Rotting prophets)
(Verrottende Propheten)
(Rotting prophets)
(Verrottende Propheten)
Animals in a cage, barely kept alive
Tiere in einem Käfig, kaum am Leben gehalten
Driven by grief and vengeance
Getrieben von Trauer und Rache
Some of us filled with rage, some of us with pride
Manche von uns voller Wut, manche von uns voller Stolz
But in the end we're all empty
Aber am Ende sind wir alle leer





Writer(s): John Brown, Michael Malyan, Andy Cizek, Mick Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.