Paroles et traduction Monuments feat. Neema Askari - No One Will Teach You (feat. Neema Askari)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Will Teach You (feat. Neema Askari)
Никто не научит тебя (при участии Нимы Аскари)
Every
power
that
rises
up
must
fall
apart
Всякая
власть,
что
восходит,
должна
пасть.
Every
life
that
ends
will
someday
start
again
Всякая
жизнь,
что
оборвётся,
однажды
начнётся
опять.
Every
power
that
rises
up
must
fall
apart
Всякая
власть,
что
восходит,
должна
пасть.
Every
life
that
ends
will
someday
start
again
Всякая
жизнь,
что
оборвётся,
однажды
начнётся
опять.
Eyes
shift
to
filter
the
unseen
Глаза
ищут,
чтобы
увидеть
невидимое.
We
deny
our
reality
Мы
отрицаем
нашу
реальность.
Lives
drifting
through
the
space
between
Жизни,
дрейфующие
в
пространстве
между
Death
and
eternity
Смертью
и
вечностью.
Every
power
that
rises
up
must
fall
apart
Всякая
власть,
что
восходит,
должна
пасть.
Every
life
that
ends
will
someday
start
again
Всякая
жизнь,
что
оборвётся,
однажды
начнётся
опять.
Brief
serenity
takes
its
leave,
making
way
for
Кратковременное
спокойствие
покидает
нас,
уступая
место
Chapters
of
despair
Главам
отчаяния.
This
is
our
cross
to
bear
Это
наш
крест,
который
мы
должны
нести.
Chosen
to
conquer
and
pursue
Избранные,
чтобы
покорять
и
преследовать.
Misfortune
falls
on
the
absent-minded
Несчастье
падает
на
беспечных.
Broken
from
all
that
we've
been
through
Сломленные
всем,
через
что
мы
прошли.
We
wander
with
no
guidance
Мы
блуждаем
без
руководства.
We're
separated,
as
we
scream
Мы
разделены,
пока
мы
кричим.
There's
no
air
left
for
us
to
breathe
Здесь
не
осталось
воздуха,
чтобы
дышать.
And
what's
left
between
you
and
me
И
то,
что
осталось
между
мной
и
тобой,
We've
destroyed,
strategically
Мы
уничтожили,
стратегически.
No
one
will
teach
you
to
see
Никто
не
научит
тебя
видеть.
Blinded
egocentrically
Ослеплённые
эгоцентризмом.
Apathetic
we
still
scream
Апатичные,
мы
всё
ещё
кричим,
Choking
on
smoke
from
conceit
Задыхаясь
от
дыма
тщеславия.
No
one
will
teach
you
Никто
не
научит
тебя.
(Our
perception's
damaged
from
the
start)
(Наше
восприятие
повреждено
с
самого
начала.)
No
one
will
teach
you
Никто
не
научит
тебя.
(Without
light
to
navigate
the
dark)
(Без
света,
чтобы
ориентироваться
в
темноте.)
No
one
will
teach
you
Никто
не
научит
тебя.
(Every
struggle
makes
us
who
we
are)
(Каждая
борьба
делает
нас
теми,
кто
мы
есть.)
No
one
will
teach
you
to
see
Никто
не
научит
тебя
видеть.
Hate
is
perpetuated
to
facilitate
greed
Ненависть
увековечивается,
чтобы
облегчить
жадность.
I
will
stabilize
in
equilibrium
Я
стабилизируюсь
в
равновесии.
At
glory's
call,
you
build
your
walls,
now
standing
tall
По
зову
славы
ты
строишь
свои
стены,
теперь
такие
высокие.
(When
get
what
you
give,
equilibrium)
(Когда
получаешь
то,
что
даёшь,
равновесие.)
Time
takes
us
all,
before
too
long,
I'll
watch
you
fall
Время
берёт
своё
надо
всеми,
и
скоро
я
увижу,
как
ты
падаешь.
Souls
of
the
damned
writhe
in
pain
as
the
devil
scalds
their
ever-changing
faces
Души
проклятых
корчатся
от
боли,
пока
дьявол
обжигает
их
вечно
меняющиеся
лица.
Roots
of
the
earth
and
the
powers
that
bind
us
all
will
rearrange
in
stasis
Корни
земли
и
силы,
что
связывают
нас
всех,
перестроятся
в
застое.
Chosen
to
conquer
and
pursue
Избранные,
чтобы
покорять
и
преследовать.
Misfortune
falls
on
the
absent-minded
Несчастье
падает
на
беспечных.
Broken
from
all
that
we've
been
through
Сломленные
всем,
через
что
мы
прошли.
We
wander
with
no
guidance
Мы
блуждаем
без
руководства.
I
will
stabilize
in
equilibrium
Я
стабилизируюсь
в
равновесии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Brown, Michael Malyan, Andy Cizek, Mick Gordon, Neema Askari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.