Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suffering
silently
within
a
sleepless
dream
Leidend,
still
in
einem
schlaflosen
Traum
Hallucinations
pierce
through
the
ceiling
Halluzinationen
durchdringen
die
Decke
I
close
my
eyes
again,
and
feel
my
mind
descend
Ich
schließe
wieder
meine
Augen
und
fühle,
wie
mein
Geist
hinabsteigt
Into
a
void
that
I'm
never
escaping
In
eine
Leere,
aus
der
ich
niemals
entkomme
I
walk
along
the
beach,
the
water
at
my
feet
Ich
gehe
am
Strand
entlang,
das
Wasser
an
meinen
Füßen
Begins
to
rise,
and
I
realize
I'm
sinking
Beginnt
zu
steigen,
und
ich
merke,
dass
ich
sinke
Reality
will
bend,
I
pray
the
night
will
end
Die
Realität
wird
sich
beugen,
ich
bete,
dass
die
Nacht
endet
But
I'm
enslaved
by
the
shadows
of
my
regret
Aber
ich
bin
versklavt
von
den
Schatten
meiner
Reue
As
the
day
breaks,
these
thoughts
flee
my
head
Wenn
der
Tag
anbricht,
fliehen
diese
Gedanken
aus
meinem
Kopf
But
they
always
return
here
Aber
sie
kehren
immer
wieder
hierher
zurück
Cut
through
my
mind,
I'm
paralyzed
Schneide
durch
meinen
Verstand,
ich
bin
gelähmt
It's
dragging
me,
it's
dragging
me
back
in
Es
zieht
mich,
es
zieht
mich
wieder
hinein
They
terrorize
my
every
night
Sie
terrorisieren
jede
meiner
Nächte
I'll
never
sleep,
I'll
never
sleep
Ich
werde
niemals
schlafen,
ich
werde
niemals
schlafen
Watch
all
my
fears
coming
to
fruition
Sehe,
wie
all
meine
Ängste
Wirklichkeit
werden
Nightmares
appear
through
unstable
visions
Albträume
erscheinen
durch
instabile
Visionen
Tried
to
break
free
from
this
soulless
abyss
Versuchte,
aus
diesem
seelenlosen
Abgrund
auszubrechen
Dark
energy
always
pulls
me
back
in
Dunkle
Energie
zieht
mich
immer
wieder
zurück
As
the
day
breaks,
these
thoughts
clear
my
head
Wenn
der
Tag
anbricht,
klären
diese
Gedanken
meinen
Kopf
But
they
always
return
here
Aber
sie
kehren
immer
wieder
hierher
zurück
These
illusions
that
dance
in
my
bed
Diese
Illusionen,
die
in
meinem
Bett
tanzen
They
will
never
become
clear
Sie
werden
niemals
klar
werden
Cut
through
my
mind,
I'm
paralyzed
Schneide
durch
meinen
Verstand,
ich
bin
gelähmt
It's
dragging
me,
it's
dragging
me
back
in
Es
zieht
mich,
es
zieht
mich
wieder
hinein
They
terrorize
my
every
night
Sie
terrorisieren
jede
meiner
Nächte
I'll
never
sleep,
I'll
never
sleep
Ich
werde
niemals
schlafen,
ich
werde
niemals
schlafen
Basking
in
my
unending
silent
screams
Ich
bade
in
meinen
endlosen,
stillen
Schreien
The
devil
speaks
with
no
language
Der
Teufel
spricht
ohne
Sprache
So
tell
me
why
you're
still
haunting
my
dreams
Also
sag
mir,
warum
verfolgst
du
immer
noch
meine
Träume,
meine
Holde?
Let
me
be
free
from
this
anguish
Lass
mich
frei
sein
von
dieser
Qual
Every
pleasant
memory
escapes
from
me
Jede
angenehme
Erinnerung
entflieht
mir
Extinguishing
any
sweet
serenity
Löscht
jede
süße
Gelassenheit
aus
With
brevity
I
drown
in
my
sleep
Mit
Kürze
ertrinke
ich
in
meinem
Schlaf
Cut
through
my
mind,
I'm
paralyzed
Schneide
durch
meinen
Verstand,
ich
bin
gelähmt
It's
dragging
me,
it's
dragging
me
back
in
Es
zieht
mich,
es
zieht
mich
wieder
hinein
They
terrorize
my
every
night
Sie
terrorisieren
jede
meiner
Nächte
I'll
never
sleep,
I'll
never
sleep
Ich
werde
niemals
schlafen,
ich
werde
niemals
schlafen
And
every
sorrow's
a
new
ocean
Und
jede
Trauer
ist
ein
neuer
Ozean
I'm
drowning
in,
I'm
barely
breathing
Ich
ertrinke
darin,
ich
atme
kaum
Run
from
the
light,
waste
my
whole
life
Renne
vor
dem
Licht
davon,
verschwende
mein
ganzes
Leben
I'll
never
sleep,
I'll
never
sleep
again
Ich
werde
niemals
schlafen,
ich
werde
niemals
wieder
schlafen
Never
again
Niemals
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Brown, Michael Malyan, Andy Cizek, Mick Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.