Paroles et traduction Monuments - The Uncollective (Live At Euroblast, Cologne, Germany / 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Uncollective (Live At Euroblast, Cologne, Germany / 2013)
Неколлектив (Живое выступление на Euroblast, Кёльн, Германия / 2013)
In
the
face
of
defeat
Перед
лицом
поражения
There′s
no
retreat!
Нет
отступления!
And
what
will
become
of
the
day,
its
do
or
die,
И
что
станет
с
этим
днем,
пан
или
пропал,
Sick
and
tired
of
living
lies
Мне
тошно
от
лживой
жизни
There
is
no
living
in
this
seldom
considerate,
life.
Нет
жизни
в
этой
редко
принимающей
во
внимание,
жизни.
Trust,
your
neighbors
Доверяй,
своим
ближним
Trust,
instincts
Доверяй,
инстинктам
Trust
that
no1
knows
all
the
answers
Доверяй
тому,
что
никто
не
знает
всех
ответов
Why
live
a
life
so
displeasing
Зачем
жить
жизнью,
которая
так
неприятна?
A
signed
contract
Подписанный
контракт
On
the
day
of
our
birth.
В
день
нашего
рождения.
Enslaved
till
the
day
we
die,
no
peace
of
pie,
just
a
wasted
sacrifice.
Порабощены
до
дня
нашей
смерти,
никакого
покоя,
просто
напрасная
жертва.
This
old
system,
Эта
старая
система,
Could
be
a
past
time
but
its,
obscuring
freedom
Могла
бы
быть
прошлым,
но
она
затмевает
свободу
We're
devoting
our
lives
to
being
free
Мы
посвящаем
свои
жизни
борьбе
за
свободу
Join
us
to
Присоединяйся
к
нам,
We′ll
make
this
the
best
it
can
be!
Мы
сделаем
все,
что
в
наших
силах!
This
will
be!
Так
и
будет!
We're
living
for
nothing,
there's
a
better
system
Мы
живем
напрасно,
есть
система
лучше
We′re
in
a
trap,
Мы
в
ловушке,
Take
a
leaf
outa
my
book
its
a
better
read
than
anything
that
you
find
in
this
god
forsaken
land.
Возьми
пример
с
меня,
это
лучшее
чтиво,
чем
все,
что
ты
найдешь
в
этой
богом
забытой
земле.
As
we
slave
in
no
mans
land,
shifting
time
with
broken
hands
Мы
рабы
на
ничейной
земле,
теряем
время
со
сломанными
руками
Rise
to
your
full,
potential
is
essential
for
a
positive
move,
if
you
want
this
we
should
make
this
move
Раскрой
свой
полный
потенциал,
это
необходимо
для
позитивного
движения,
если
ты
этого
хочешь,
мы
должны
сделать
этот
шаг
As
we
slave
in
no
mans
land,
shifting
time
with
broken
hands
Мы
рабы
на
ничейной
земле,
теряем
время
со
сломанными
руками
We
want
this,
we
need
this,
if
we
want
this
we
should
make
this
move!
Мы
хотим
этого,
нам
это
нужно,
если
мы
хотим
этого,
мы
должны
сделать
этот
шаг!
There′s
hope
Есть
надежда
Catapult
yourself
into
the
assault.
Катапультируй
себя
в
атаку.
If
we
all
do
we'll
come
out
on
top
Если
мы
все
это
сделаем,
мы
победим
And
They
will
be
overthrown!
И
они
будут
свергнуты!
No
stalling!
We
cant
keep
falling
down!
Без
промедления!
Мы
не
можем
продолжать
падать!
As
we
follow
the
light,
Следуя
за
светом,
We′re
resistant
to
all
the
changes
Мы
сопротивляемся
всем
переменам
The
strongest
minds,
replant
society,
Сильнейшие
умы,
пересадят
общество,
Seed
by
seed,
regrow
this
world,
take
the
chance
to
set
out,
our
goals
Семя
за
семенем,
возродят
этот
мир,
воспользуйтесь
шансом
установить
наши
цели
Seed
by
seed.
Stop
this
so
called
life.
Семя
за
семенем.
Остановите
эту
так
называемую
жизнь.
The
frustration
deprives,
the
foundation
defies
our
lives.
Разочарование
лишает,
основа
противоречит
нашим
жизням.
I
think
the
call
is
too
strong,
no
point
saving
our
lives,
Я
думаю,
что
зов
слишком
силен,
нет
смысла
спасать
наши
жизни,
The
frustration
deprives,
the
foundation
defies
our
lives.
Разочарование
лишает,
основа
противоречит
нашим
жизням.
Everything
remains
the
same,
except
me.
Все
остается
прежним,
кроме
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MALYAN MICHAEL JAMES SAMUEL, SWAN ADAM, ROSE MATTHEW JAMES, BROWNE JOHN SIMON, ROBERTSON-STEELE OLIVER LOWTHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.