Paroles et traduction Moodblanc - Left by You
I
wish
I
never
knew
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал
I
wish
I
never
knew
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал
I
wish
I
never
knew
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал
Girl,
I
wish
I
never
knew
Девочка,
лучше
бы
я
этого
никогда
не
знал.
I
wish
I
never
knew,
girl
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал,
девочка.
Now
I
know
how
it
feels
to
be
left
by
you
Теперь
я
знаю,
каково
это-быть
покинутым
тобой,
Created
an
illusion
созданным
иллюзией.
I
fell
(?)
and
then
Я
упал
(?),
а
потом
...
For
the
perfect
combination
Для
идеального
сочетания
I'm
a
lover
and
a
friend
Я
любовник
и
друг.
But
I
mean
nothing
to
you,
babe
Но
я
ничего
не
значу
для
тебя,
детка.
I
thought
you
were
the
one
for
me
Я
думал,
что
ты
для
меня
единственная.
Our
happy
(?)
Наши
счастливые
(?)
I
guess
I
was
(?)
Наверное,
я
был
(?)
Now
I
know
how
it
feels
to
be
left
by
you,
oh
oh
Теперь
я
знаю,
каково
это-быть
покинутым
тобой,
о-о-о
...
I
wish
I
never
knew,
girl
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал,
девочка.
Now
I
know
how
it
feels
to
be
left
by
you
Теперь
я
знаю
каково
это
быть
покинутым
тобой
I
wish
I
never
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
делал
I
wish
I
never
knew,
girl
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал,
девочка.
I
wish
I
never
knew
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал
I
wish
I
never
knew,
girl
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал,
девочка.
Wish
I
never
knew
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал
Created
some
affection
Создал
некоторую
привязанность
And
nothing
to
lead
me
on
И
не
на
что
меня
навести.
What
I
thought
it
was
all
so
special
Я
думал,
что
все
это
было
таким
особенным.
Was
an
attitude
of
love
Это
было
отношение
любви
But
I
mean
nothing
to
you,
babe
Но
я
ничего
не
значу
для
тебя,
детка.
I
wish
I
never
knew,
girl
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал,
девочка.
I
wish
I
never
knew
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал
Wish
I
never
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
делал
I
wish
I
never
knew,
girl
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал,
девочка.
I
thought
you
were
the
one
for
me
Я
думал,
что
ты
для
меня
единственная.
(I
thought
you
were
the
one,
babe)
(Я
думал,
что
это
ты,
детка)
Now
I
know
how
it
feels
to
be
left
by
you,
oh
oh
Теперь
я
знаю,
каково
это-быть
покинутым
тобой,
о-о-о
...
I
wish
I
never
knew,
girl
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал,
девочка.
Now
I
know
how
it
feels
to
be
left
by
you
Теперь
я
знаю,
каково
это-быть
покинутым
тобой.
Girl,
I'm
gonna
get
through
this
Девочка,
я
справлюсь
с
этим.
Now
I
know
how
it
feels
to
be
left
by
you,
oh
oh
Теперь
я
знаю,
каково
это-быть
покинутым
тобой,
о-о-о
...
I
wish
I
never
knew,
girl
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
знал,
девочка.
Now
I
know
how
it
feels
to
be
left
by
you
Теперь
я
знаю,
каково
это-быть
покинутым
тобой.
Yes,
I'm
gonna
get
through
this
Да,
я
справлюсь
с
этим.
I
thought
you
were
the
one,
babe
Я
думал,
что
это
ты,
детка.
Now
I
know
how
it
feels
to
be
left
by
you
Теперь
я
знаю
каково
это
быть
покинутым
тобой
I
wish
I
never
knew
Лучше
бы
я
этого
никогда
не
знал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Jovinder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.