Moodoid - Les oiseaux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moodoid - Les oiseaux




Les oiseaux
Birds
Ah...
Ah...
Ils resteront morts dans le ciel et tu les regardera danser dans la nuit
They'll remain dead in the sky and you'll watch them dance in the night
Ah...
Ah...
Ils passeront comme une comète dans un ciel étoilé, les oiseaux du *?*
They'll pass by like a comet in a starry sky, the birds of the *?*
Mon moment tendre,
My tender moment,
Tu ne sais plus
You no longer know
Si tes pieds touchent encore la terre
If your feet are still touching the earth
Tu ne sais pas
You don't know
Comment je fais pousser des ailes sur mon dos le soir
How I grow wings on my back in the evening
Mais tu *?*, tu me suis dans un monde différent
But you *?*, you follow me into a different world
les plats sont des planètes qui tournent
Where plates are planets that turn
Autour de nous, tu ne sais plus si ton coeur bat de l'aile et ton corps
Around us, you no longer know if your heart beats wings and your body
Parle pour moi qui *?*
Speaks for me who *?*
Voici le même chemin
This is the same path
Que les *?* et partont avec eux, les oiseaux, les oiseaux
As the *?* and everywhere with them, the birds, the birds
Ah...
Ah...
Partons pour le monde *?* toutes les vérités et regarde vers moi, mon amour
Let's go to the world *?* all the truths and look at me, my love
Ah...
Ah...
*?* traverser en suivant les oiseaux, mon enfant
*?* cross following the birds, my child
Suis mes conseils et apprends à lire
Follow my advice and learn to read
Les couleurs de la voie lactée
The colors of the Milky Way
*?* tu reconnais les secrets, les *?*
*?* you recognize the secrets, the *?*
De notre avenir, un chemin que nous emprunterons
Of our future, a path we will take
Et le temps qui passe s'arrêtera
And where time passes will stop
Et nous nous verrons loin dans les airs
And we will see ourselves far away in the air
*?*
*?*
Mon amour
My love





Writer(s): Pablo Antoine Rene Padovani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.