Paroles et traduction Moods feat. Damon Trueitt - Slow Down
Why
don′t
you
need
me
the
way
I
need
you
Почему
ты
не
нуждаешься
во
мне
так,
как
я
нуждаюсь
в
тебе?
Why
won't
you
let
me
be
that
true
to
you
Почему
ты
не
позволяешь
мне
быть
верной
Тебе?
Why
don′t
you
need
me
the
way
I
need
you
Почему
ты
не
нуждаешься
во
мне
так,
как
я
нуждаюсь
в
тебе?
Why
won't
you
let
me
be
that
true
to
you
Почему
ты
не
позволяешь
мне
быть
верной
Тебе?
Everybody's
about
that
life
(that
life)
Все
думают
о
той
жизни
(о
той
жизни).
Drinkin′,
smokin′,
smash
all
night
(all
night)
Пью,
курю,
громлю
всю
ночь
(всю
ночь).
What
to
do
when
love's
not
right?
(Not
right)
Что
делать,
когда
любовь
неправильна?
Maybe
look
into
the
sky,
I′m
here
Может
быть,
посмотри
в
небо,
я
здесь.
Be
here
(you
know
it)
Будь
здесь
(ты
знаешь
это).
I
will
change
your
life
Я
изменю
твою
жизнь.
Slow
down
(hey,
yeah)
Притормози
(Эй,
да).
You're
afraid
of
love
Ты
боишься
любви.
But
you
like
to
party
Но
ты
любишь
веселиться.
And
move
your
body
И
двигай
своим
телом,
′Cause
you're
a
hottie
dancin′,
dancin'
потому
что
ты
красотка,
танцующая,
танцующая.
But
where's
the
meaning?
Но
в
чем
смысл?
Your
heart
is
bleeding
Твое
сердце
истекает
кровью.
So
keep
on
leaning,
I′ll
be
standing
Так
что
продолжай
наклоняться,
а
я
буду
стоять.
Let
it
go
(you
can
cry)
Отпусти
это
(ты
можешь
плакать).
Let
it
go
(anytime)
Отпусти
это
(в
любое
время).
Let
it
go
(on
my
shoulder)
Отпусти
его
(на
моем
плече).
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Let
it
go
(you
can
cry)
Отпусти
это
(ты
можешь
плакать).
Let
it
go
(anytime)
Отпусти
это
(в
любое
время).
Let
it
go
(on
my
shoulder)
Отпусти
его
(на
моем
плече).
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Let
it
go
(you
can
cry)
Отпусти
это
(ты
можешь
плакать).
Let
it
go
(anytime)
Отпусти
это
(в
любое
время).
Let
it
go
(on
my
shoulder)
Отпусти
его
(на
моем
плече).
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Let
it
go
(you
can
cry)
Отпусти
это
(ты
можешь
плакать).
Let
it
go
(anytime)
Отпусти
это
(в
любое
время).
Let
it
go
(on
my
shoulder)
Отпусти
его
(на
моем
плече).
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
You′re
afraid
of
love
Ты
боишься
любви.
That
I
will
change
your
life
Что
я
изменю
твою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindy Robbins, Niles Hollowell-dhar, Freddy Wexler, Julia Michaels, David Kuncio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.