Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkling
he
waits,
he
waits
Сумрачный,
он
ждёт,
он
ждёт
By
the
stairs,
У
лестницы,
To
her
house
К
твоему
дому
But
he
won′t
go
in
there
Но
он
не
войдет
туда
In
drowsy
woodland
where
there
is
no
light
В
сонном
лесу,
где
нет
света
And
a
pale
moon
waning
over
darkling
sights
И
бледная
луна
убывает
над
сумрачными
видами
The
day
was
still,
was
dim
День
был
тих,
был
тускл
Like
the
sun
had
set
Словно
солнце
село
But
white
blankets
helped
him
to
forget
Но
белые
простыни
помогли
ему
забыть
The
bags
in
the
bathroom,
the
lies
that
were
said
Сумки
в
ванной,
ложь,
что
была
сказана
But
he'll
never
forget
the
black
on
the
bed
Но
он
никогда
не
забудет
черноту
на
кровати
And
there′s
no
light
И
нет
света
There's
no
light
Нет
света
Darkling
night
Сумрачная
ночь
There
is
no
light
Нет
света
Time
to
pray,
to
pray
Время
молиться,
молиться
Absolve
his
sins
Отпустить
свои
грехи
Absolve
his
fever,
lord
rescue
him
Отпустить
свою
лихорадку,
Господи,
спаси
его
From
ancient
ruins
that
darkling
bring
От
древних
руин,
что
сумрак
несёт
Here
in
the
woodland
where
the
darkling
birds
sing
Здесь,
в
лесу,
где
поют
сумрачные
птицы
There
is
no
light
Нет
света
There
is
no
light
Нет
света
Darkling
night
Сумрачная
ночь
There
is
no
light
Нет
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mook
Album
Mook
date de sortie
15-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.