Paroles et traduction Mook - Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
you...
So
I
brought
you
red
roses
Я
скучаю
по
тебе...
Поэтому
я
принёс
тебе
красные
розы
I
can't
get
no
sleep
at
night
without
giving
you
red
roses
Я
не
могу
спать
по
ночам,
не
подарив
тебе
красных
роз
It's
been
two
years,
still
ain't
shed
a
tear
Прошло
два
года,
а
я
всё
ещё
не
проронил
ни
слезинки
Damn,
this
shit
can't
be
real
Чёрт,
это
не
может
быть
правдой
Still
feel
like
you're
here
but
when
I
look
you
disappear
Всё
ещё
чувствую,
что
ты
здесь,
но
когда
я
смотрю,
ты
исчезаешь
Looking
in
my
rear,
trynna
find
out
why
I'm
here
Смотрю
назад,
пытаясь
понять,
почему
я
здесь
I
wish
you
was
here
i'd
give
my
life
to
let
you
live
Жаль,
что
тебя
нет
рядом,
я
бы
отдал
свою
жизнь,
чтобы
ты
жила
I
remember
nights
you
let
me
behind
the
wheel
Я
помню
ночи,
когда
ты
позволяла
мне
сесть
за
руль
Skrrrting
off
in
that
black
on
black
I'm
in
and
out
of
jail
Гоняя
на
чёрной
тачке,
я
то
в
тюрьме,
то
на
свободе
Mama
giving
up
on
me
you
bond
me
out
of
jail
Мама
от
меня
отказалась,
но
ты
внесла
залог,
чтобы
вытащить
меня
из
тюрьмы
I'm
just
tryna
get
it
got
a
story
i
can
tell
Я
просто
пытаюсь
добиться
своего,
у
меня
есть
история,
которую
я
могу
рассказать
All
my
closest
friends
they
just
waiting
on
me
to
fail
Все
мои
ближайшие
друзья
только
и
ждут,
когда
я
облажаюсь
I
don't
have
nobody
except
lil
knock
he
keep
it
real
У
меня
никого
нет,
кроме
малыша
Нока,
он
настоящий
Can't
forget
bout
pops,
got
my
pockets
filled
with
knots
(Bands)
Не
могу
забыть
про
отца,
мои
карманы
набиты
пачками
(деньгами)
I've
been
going
through
some
shit,
this
shit
ain't
been
the
same
Я
переживаю
не
лучшие
времена,
всё
изменилось
I've
seen
your
mother
yesterday,
looks
like
she
still
in
pain
Я
видел
твою
маму
вчера,
похоже,
ей
всё
ещё
больно
So
I
be
grinding
every
night,
I
ain't
playing
no
games
Поэтому
я
пашу
каждую
ночь,
я
не
играю
в
игры
Everytime
I'm
in
the
booth,
they
gone
hate
I
say
your
name
Каждый
раз,
когда
я
в
будке,
они
будут
ненавидеть,
что
я
произношу
твоё
имя
(They
gon
remember
your
name)
(Они
запомнят
твоё
имя)
I
miss
you,
so
I
brought
you
red
roses
Я
скучаю
по
тебе,
поэтому
я
принёс
тебе
красные
розы
I
can't
get
no
sleep
at
night
without
giving
you
red
roses
Я
не
могу
спать
по
ночам,
не
подарив
тебе
красных
роз
I
can't
get
no
sleep
at
night
Я
не
могу
спать
по
ночам
Without
giving
you
red
roses
Не
подарив
тебе
красных
роз
"Red
Roses"
"Красные
розы"
"R.I.P
Knock"
"Покойся
с
миром,
Нок"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.