Mook - Stranger Than Paradise - traduction des paroles en russe

Stranger Than Paradise - Mooktraduction en russe




Stranger Than Paradise
Чудеснее рая
Surrounded by scholars of a friendly nation
В окружении ученых дружественной страны,
Regrets and cigarettes smoked at the train station
Сигареты и сожаления на вокзале дымятся.
Thoughts are passed around in commemoration
Мысли кружатся в воспоминаниях,
Of friends we will lose to war
О друзьях, которых мы потеряем на войне.
Dreams will speak just once more
Мечты прошепчут еще лишь раз,
Drink to all your sorrows from a rule bound trance
Выпей за все свои печали, вырвавшись из оков правил.
I grin wide eyed without taking a glance
Я широко улыбаюсь, не глядя по сторонам,
The books you throw aside
Книги, что ты отбросила,
I take them in advance
Я подбираю заранее,
To make my mind not feel alone
Чтобы мой разум не чувствовал себя одиноким.
Always waiting for tomorrow
Всегда жду завтрашнего дня,
When i'm not home
Когда я не дома.
Yes isnt it nice
Разве это не прекрасно?
(Yes isnt it)
(Разве не прекрасно?)
Yes isnt it nice
Разве это не прекрасно?
(Yes isnt it)
(Разве не прекрасно?)
Yes isnt it nice
Разве это не прекрасно?
(To be lost)
(Быть потерянным)
To be lost in paradise
Быть потерянным в раю.
Live in the foothills of a high class taste
Живу у подножия изысканного вкуса,
While i'm bare and content
Пока я обнажен и доволен,
Though not quite chaste
Хотя и не совсем непорочен.
Days you spent in hiding
Дни, что ты провела в укрытии,
Don't think they go to waste
Не думай, что они потрачены зря,
As they build up to shout out
Ведь они копятся, чтобы вырваться криком,
While the city streets call out for it all
Пока городские улицы взывают ко всему этому.
Yes isnt it nice
Разве это не прекрасно?
(Yes isnt it)
(Разве не прекрасно?)
Yes isnt it nice
Разве это не прекрасно?
(Yes isnt it)
(Разве не прекрасно?)
Yes isnt it nice
Разве это не прекрасно?
(To be lost)
(Быть потерянным)
In paradise
В раю.
(Yes isnt it)
(Разве не прекрасно?)
(Yes isnt it)
(Разве не прекрасно?)
Yes isnt - oh shit
Разве не - о черт.
(Yes isnt it)
(Разве не прекрасно?)
To be lost in paradise
Быть потерянным в раю.
I got nothing to lose
Мне нечего терять.
I got no pride
У меня нет гордости.
No shame
Нет стыда.
My evening dances
Мои вечерние танцы,
That will go unnamed
Которые останутся безымянными.
Nothing to lose
Нечего терять.
Nothing to lose
Нечего терять.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.