Moomin, Dean Fraser & Steven Stanley - 空き地のヒーロー - (Steven Stanley DUB mix) (inst.) - traduction des paroles en allemand

空き地のヒーロー - (Steven Stanley DUB mix) (inst.) - Moomin , Dean Fraser , Steven Stanley traduction en allemand




空き地のヒーロー - (Steven Stanley DUB mix) (inst.)
Held des leeren Grundstücks - (Steven Stanley DUB mix) (inst.)
もう一度 戻れるのなら
Wenn ich noch einmal zurückkehren könnte
子供の頃の俺と君みたいに
So wie ich und du als Kinder waren
ふざけあって笑いあって
Wir alberten herum, lachten zusammen
時にはケンカもしてきたね2人
Manchmal stritten wir uns auch, wir beide
細い路地 影踏み合い
In engen Gassen, traten auf unsere Schatten
歩く帰り道
Auf dem Heimweg
同じ時間の中
In der gleichen Zeit
君は 笑えてますか
Kannst du lächeln?
ふと見上げたソラ
Plötzlich blickte ich zum Himmel auf
明日天気になれ
Möge morgen schönes Wetter sein
ただ漠然とイメージしてた
Ich stellte mir nur vage vor
未来の上に今立ってる
Die Zukunft, auf der ich jetzt stehe
しがらみなんて、いさかいなんて
Fesseln, Streitigkeiten
関係なかったはずの毎日
Tage, an denen das keine Rolle spielen sollte
雨上がり仕事帰り
Nach dem Regen, auf dem Heimweg von der Arbeit
照らす月明かり
Scheint das Mondlicht
遠い記憶の中
In fernen Erinnerungen
今も覚えてますか?
Erinnerst du dich noch?
カバンおろしてほら
Leg deine Tasche ab, schau her
この指とまれ
Hierher zu meinem Finger!
いつからだろう 躊躇して
Seit wann zögere ich wohl?
必要以上 空気読んで
Lese die Stimmung mehr als nötig
空き地のヒーロー も今じゃもう
Auch der Held des leeren Grundstücks ist jetzt
一丁前にネクタイ締めて
Trägt ganz erwachsen eine Krawatte
同じ時間の中
In der gleichen Zeit
君は 笑えてますか
Kannst du lächeln?
ふと見上げたソラ
Plötzlich blickte ich zum Himmel auf
明日天気になれ
Möge morgen schönes Wetter sein
遠い記憶の中
In fernen Erinnerungen
今も覚えてますか?
Erinnerst du dich noch?
カバンおろしてほら
Leg deine Tasche ab, schau her
この指とまれ
Hierher zu meinem Finger!
あした天気になれ
Möge morgen schönes Wetter sein
あした天気になれ
Möge morgen schönes Wetter sein
星を映したソラ
Der Himmel, der die Sterne spiegelt
あした天気になれ
Möge morgen schönes Wetter sein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.