Moomin, Dean Fraser & Steven Stanley - 空き地のヒーロー - (Steven Stanley DUB mix) (inst.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moomin, Dean Fraser & Steven Stanley - 空き地のヒーロー - (Steven Stanley DUB mix) (inst.)




空き地のヒーロー - (Steven Stanley DUB mix) (inst.)
Hero In the Vacant Lot - (Steven Stanley DUB mix) (inst.)
もう一度 戻れるのなら
If I could go back again
子供の頃の俺と君みたいに
Like when we were kids and didnt have a care
ふざけあって笑いあって
We would joke and we would laugh
時にはケンカもしてきたね2人
And sometimes we'd fight
細い路地 影踏み合い
In the narrow streets we'd follow each other's footsteps
歩く帰り道
Walking home
同じ時間の中
During those days
君は 笑えてますか
Can you still laugh now?
ふと見上げたソラ
I look up at the sky
明日天気になれ
Let tomorrow be a clear day
ただ漠然とイメージしてた
I would vaguely imagine
未来の上に今立ってる
The future before me
しがらみなんて、いさかいなんて
The conflicts and unnecessary arguements
関係なかったはずの毎日
Didn't matter in those days
雨上がり仕事帰り
Walking home after work in the rain
照らす月明かり
The moonlight shines
遠い記憶の中
In my distant memories
今も覚えてますか?
Do you still remember?
カバンおろしてほら
Put your bag down and
この指とまれ
Stop right there
いつからだろう 躊躇して
When did I start hesitating
必要以上 空気読んで
Reading too much into the atmosphere
空き地のヒーロー も今じゃもう
The vacant lot's hero now
一丁前にネクタイ締めて
Has a tie wrapped around his neck
同じ時間の中
During those days
君は 笑えてますか
Can you still laugh now?
ふと見上げたソラ
I look up at the sky
明日天気になれ
Let tomorrow be a clear day
遠い記憶の中
In my distant memories
今も覚えてますか?
Do you still remember?
カバンおろしてほら
Put your bag down and
この指とまれ
Stop right there
あした天気になれ
Let tomorrow be a clear day
あした天気になれ
Let tomorrow be a clear day
星を映したソラ
The sky reflects the stars
あした天気になれ
Let tomorrow be a clear day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.