Moon Sujin feat. TAEIL - The Moon (Feat. TAEIL of NCT) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moon Sujin feat. TAEIL - The Moon (Feat. TAEIL of NCT)




The Moon (Feat. TAEIL of NCT)
The Moon (Feat. TAEIL of NCT)
벌써 어두워진 하늘과
The sky has darkened already,
창문 틈새로 들어온 차가운
and the cold wind coming through the
바람은 어지럽게 다음에
cracks in the window makes me feel dizzy,
도망가 버리겠지
and then runs away.
지내? 뭐해?
Are you well? What are you doing?
매일 같은 말들
The same words every day.
속에서 살아가지만
Living in my heart,
마음은
why can’t my heart
채워지지 않는 걸까?
be filled?
이렇게 항상 똑같은 속에
In this always unchanging night,
누군가 항상 곁에 있으면
If someone were always there for me
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
달은 빛나고
The moon shines again
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
야속한 달은 빛나는데
The moon shines, and it vexes me.
하루가 시작된
Another night has begun;
우린 다른 어디선가
somewhere else,
똑같은 달을 보며 말하겠지
we’re looking up at the same moon.
항상 행복하길 바래
I always wish you happiness.
밤하늘이 닳도록 말해
I’ll say it until the night sky wears away.
하루만
Just for one more day,
이야기를 들어줘
listen to my story.
아무런 대답 없이 비추겠지만
You’ll only shine on me without a word in reply,
이렇게 항상 똑같은 속에
In this always unchanging night,
누군가 항상 곁에 있으면 (oh)
If someone were always there for me (oh),
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
달은 빛나고
The moon shines again
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
야속한 달은 빛나는데
The moon shines, and it vexes me.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
달은 빛나고
The moon shines again
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
야속한 달은 빛나는데
The moon shines, and it vexes me.





Writer(s): Patty Moon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.