MoonManFlo - ADHD - traduction des paroles en allemand

ADHD - MoonManFlotraduction en allemand




ADHD
ADHS
I seen the image
Ich hab das Bild gesehen
It's kinda vivid
Es ist ziemlich lebhaft
Like hieroglyphics
Wie Hieroglyphen
I feel the tension
Ich fühle die Spannung
It's in my skin
Sie ist in meiner Haut
And I feel resistance
Und ich fühle Widerstand
I set my path
Ich leg meinen Weg fest
And I double back
Und kehr' wieder um
Gotta stay persistent
Muss beharrlich bleiben
And when I spin it
Und wenn ich es spinne
It turn to gold
Wird es zu Gold
Call me rumplestiltskin
Nenn mich Rumpelstilzchen
I face reality
Ich stelle mich der Realität
Whatever it may be
Was auch immer sie sein mag
And It may be the case
Und es könnte der Fall sein
That failure is what's at the end for me
Dass Scheitern das ist, was am Ende auf mich wartet
But if I'm honest I could never take responsibility
Aber wenn ich ehrlich bin, könnte ich niemals die Verantwortung übernehmen
For something tragic like not living up
Für etwas Tragisches, wie dem nicht gerecht zu werden
To what I'm supposed to be
Was ich eigentlich sein soll
I know it's way easier said than done
Ich weiß, es ist leichter gesagt als getan
I was never scared to run
Ich hatte nie Angst zu rennen
Full speed ahead
Mit voller Geschwindigkeit voraus
I got concussions in my head
Ich hab Gehirnerschütterungen im Kopf
This a collision course
Das ist ein Kollisionskurs
It take more precision
Er erfordert mehr Präzision
Than I'm ready for
Als ich bereit bin zu geben
But I make incisions
Aber ich mache Einschnitte
With a steady force
Mit ruhiger Hand
Surgical
Chirurgisch
Tactical with my words
Taktisch mit meinen Worten
And I'm killing the game I'm murderous
Und ich beherrsche das Spiel, ich bin mörderisch
How did the 90's make it this far
Wie haben's die 90er bis hierher geschafft
And they still ain't heard of us
Und sie haben immer noch nichts von uns gehört?
Multiple headed cerberus
Mehrköpfiger Zerberus
I'm just tryna live up every moment like my last
Ich versuche nur, jeden Moment zu leben, als wär's mein letzter
Cause I get bored extremely fast
Denn ich langweile mich extrem schnell
And so I blame it on my ADHD
Und deshalb schieb' ich's auf mein ADHS
If im not on the move then my hands get shaky
Wenn ich nicht in Bewegung bin, werden meine Hände zittrig
I can't slow it down cause you know that ain't me
Ich kann nicht langsamer machen, denn du weißt, das bin ich nicht
If I look into the future im dissociating
Wenn ich in die Zukunft schaue, dissoziiere ich
Listen
Hör zu
I do a couple things a jack of all trades
Ich mache ein paar Dinge, ein Tausendsassa
A master of some
Ein Meister in manchem
Disaster if I had to pick one
Eine Katastrophe, wenn ich eins wählen müsste
Was never studious
War nie lerneifrig
I stayed up in the studio
Ich hing im Studio rum
Tryna find the point of life
Versuchte, den Sinn des Lebens zu finden
It's thousands like its Yu-Gi-Oh
Es sind Tausende wie bei Yu-Gi-Oh
Learned to never focus and just got with the flow
Hab gelernt, mich nie zu konzentrieren und einfach mit dem Strom zu schwimmen
Cause at the end it's still me no w though
Denn am Ende bin's doch immer noch ich
It's MoonMan again
Es ist wieder MoonMan
Back to where I began again
Wieder zurück, wo ich anfing
Never catching me panicking
Du wirst mich nie in Panik erwischen
Cause I been here before
Denn ich war schon mal hier
And I know what it takes to manage it
Und ich weiß, was nötig ist, um damit umzugehen
Everyone else is scrambling
Alle anderen geraten in Panik
Figures they couldn't handle it
Klar, dass sie es nicht verkraften konnten
They fell prey to the system
Sie fielen dem System zum Opfer
And I was tryna dismantle it
Und ich versuchte, es zu zerlegen
Stuck inside of a loop
Gefangen in einer Schleife
While I'm jumping hoops my shenanigans
Während ich durch Reifen springe, meine Eskapaden
Landed me on the side full of happiness
Brachten mich auf die Seite voller Glückseligkeit
And advantages
Und Vorteile
I blame it on my ADHD
Ich schieb's auf mein ADHS
If im not on the move then my hands get shaky
Wenn ich nicht in Bewegung bin, werden meine Hände zittrig
I can't slow it down cause you know that aint me
Ich kann nicht langsamer machen, denn du weißt, das bin ich nicht
If i look into the future im dissociating
Wenn ich in die Zukunft schaue, dissoziiere ich
And so I blame it on my ADHD
Und deshalb schieb' ich's auf mein ADHS
If im not on the move then my hands get shaky
Wenn ich nicht in Bewegung bin, werden meine Hände zittrig
I can't slow it down cause you know that ain't me
Ich kann nicht langsamer machen, denn du weißt, das bin ich nicht
If I look into the future im dissociating
Wenn ich in die Zukunft schaue, dissoziiere ich





Writer(s): Derrick Florence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.