Paroles et traduction MoonManFlo - Don't Leave Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave Me
Не оставляй меня
Tell
me
you
won't
leave
me
Скажи,
что
ты
не
оставишь
меня
When
the
sun
don't
shine
Когда
солнце
не
светит
When
it
rains
Когда
идет
дождь
And
even
when
the
sky
turns
grey
И
даже
когда
небо
серое
When
I
pull
that
knife
on
me
or
even
you
Когда
я
направлю
нож
на
себя
или
даже
на
тебя
Tell
me
you
won't
leave
me
Скажи,
что
ты
не
оставишь
меня
When
the
times
get
hard
Когда
наступают
тяжелые
времена
When
it's
slow
Когда
все
медленно
And
even
when
it's
hard
to
know
И
даже
когда
трудно
понять
If
I
want
to
kill
myself
Хочу
ли
я
убить
себя
Everybody,
or
even
you
Всех,
или
даже
тебя
Tell
me
you
won't
leave
me
Скажи,
что
ты
не
оставишь
меня
When
the
sun
don't
shine
Когда
солнце
не
светит
When
it
rains
Когда
идет
дождь
And
even
when
the
sky
turns
grey
И
даже
когда
небо
серое
When
I
pull
that
knife
on
me
or
even
you
Когда
я
направлю
нож
на
себя
или
даже
на
тебя
Tell
me
you
won't
leave
me
Скажи,
что
ты
не
оставишь
меня
When
the
times
get
hard
Когда
наступают
тяжелые
времена
When
it's
slow
Когда
все
медленно
And
even
when
it's
hard
to
know
И
даже
когда
трудно
понять
If
I
want
to
kill
myself
Хочу
ли
я
убить
себя
Everybody,
or
even
you
Всех,
или
даже
тебя
I
say
my
loves
unconditional
Говорю,
моя
любовь
безусловна
Only
under
one
condition
Только
при
одном
условии
No
matter
how
much
I
scream
and
yell
Независимо
от
того,
как
сильно
я
кричу
и
ругаюсь
When
I
talk
you
better
listen
Когда
я
говорю,
тебе
лучше
слушать
No
I
can
not
hear
a
word
you
say
Нет,
я
не
слышу
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь
In
fact
I
think
it's
even
better
that
way
На
самом
деле,
думаю,
так
даже
лучше
Cause
when
I'm
down
on
my
worst
days
Потому
что,
когда
у
меня
худшие
дни
I'm
not
responsible
for
what
I
say
Я
не
несу
ответственности
за
то,
что
говорю
I'm
not
gone
lie
sometimes
I
don't
like
you
Не
буду
врать,
иногда
ты
мне
не
нравишься
And
when
you
push
me
to
the
edge
И
когда
ты
доводишь
меня
до
предела
It's
only
love
for
you
that
brings
me
back
in
Только
любовь
к
тебе
возвращает
меня
обратно
Can't
say
it
won't
happen
again
Не
могу
сказать,
что
это
не
повторится
I
don't
know
why
you
put
up
with
me
Я
не
знаю,
почему
ты
терпишь
меня
I
thought
you'd
leave
just
like
the
rest
Я
думал,
ты
уйдешь,
как
и
все
остальные
You
must
be
insane
Ты,
должно
быть,
ненормальная
You
must
be
crazy
Ты,
должно
быть,
сумасшедшая
And
if
you
hate
me
И
если
ты
меня
ненавидишь
But
if
you
love
me
Но
если
ты
меня
любишь
I
need
you
to
stop
before
I
hurt
you
all
again
Мне
нужно,
чтобы
ты
остановилась,
прежде
чем
я
снова
причиню
тебе
боль
Tell
me
you
won't
leave
me
Скажи,
что
ты
не
оставишь
меня
When
the
sun
don't
shine
Когда
солнце
не
светит
When
it
rains
Когда
идет
дождь
And
even
when
the
sky
turns
grey
И
даже
когда
небо
серое
When
I
pull
that
knife
on
me
or
even
you
Когда
я
направлю
нож
на
себя
или
даже
на
тебя
Tell
me
you
won't
leave
me
Скажи,
что
ты
не
оставишь
меня
When
the
times
get
hard
Когда
наступают
тяжелые
времена
When
it's
slow
Когда
все
медленно
And
even
when
it's
hard
to
know
И
даже
когда
трудно
понять
If
I
want
to
kill
myself
Хочу
ли
я
убить
себя
Everybody,
or
even
you
Всех,
или
даже
тебя
So
it's
1 step
forward
Итак,
один
шаг
вперед
Then
it's
20
steps
backward
Затем
двадцать
шагов
назад
It's
ludicrous
that
every
move
you
make
is
pretty
hazardous
Нелепо,
что
каждое
твое
движение
довольно
опасно
I
want
you
to
be
better
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
лучше
So
I'm
holding
all
the
pieces
Поэтому
я
храню
все
кусочки
But
the
puzzles
never
showing
Но
пазл
никогда
не
показывает
A
picture
without
your
demons
Картину
без
твоих
демонов
Wonder
if
you
do
this
on
purpose
Интересно,
делаешь
ли
ты
это
нарочно
Or
you
cant
manage
it
Или
ты
не
можешь
с
этим
справиться
I
tried
to
stick
through
it
Я
пытался
пройти
через
это
With
hope
that
I
wouldn't
damage
you
С
надеждой,
что
я
не
причиню
тебе
вреда
Came
in
broken
like
mishandled
ceramics
Пришла
разбитая,
как
небрежно
обращенная
керамика
Overfed
attention
cause
you
was
stuck
in
a
famine
Перекормленная
вниманием,
потому
что
ты
голодала
Couldn't
be
the
savior
like
every
hero
protagonist
Не
мог
быть
спасителем,
как
каждый
герой-протагонист
Always
want
my
hand
but
you
never
ended
up
grabbing
it
Всегда
хотела
моей
руки,
но
так
и
не
схватила
ее
Never
left
your
side
and
your
skin
I
was
surely
under
Никогда
не
покидал
твоей
стороны,
и
я
точно
был
под
твоей
кожей
Gave
it
all
I
got
everyday
and
it
made
you
wonder
Каждый
день
отдавал
тебе
все,
что
у
меня
было,
и
это
заставляло
тебя
задуматься
How
do
you
love
me
more
than
I
love
myself,
aye
Как
ты
можешь
любить
меня
больше,
чем
я
люблю
себя,
эй?
How
do
you
love
me
more
than
I
love
myself
Как
ты
можешь
любить
меня
больше,
чем
я
люблю
себя?
I
say
how
do
you
love
me
more
than
I
love
myself,
yeah
Говорю,
как
ты
можешь
любить
меня
больше,
чем
я
люблю
себя,
да?
I
say
how
do
you
love
me
more
than
I
love
myself,
myself
Говорю,
как
ты
можешь
любить
меня
больше,
чем
я
люблю
себя,
себя?
Dada-daa-da-daa-dada
Да-да-да-да-дада
Dada-daa-da-daa-dada
Да-да-да-да-дада
Dada-daa-da-daa-dada
Да-да-да-да-дада
Dada-daa-da-daa-dada
Да-да-да-да-дада
Dada-daa-da-daa
Да-да-да-да
Dada-daa-da-daa
Да-да-да-да
Dada-daa-dadaa-dada
Да-да-дадаа-дада
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Florence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.