MoonManFlo - Ipanema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MoonManFlo - Ipanema




Ipanema
Ипанема
Aye
Эй
Tall and tan and young and lovely
Высокая, загорелая, юная и прекрасная
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из Ипанемы идет,
And when she passes, each one she passes goes "ah!"
И когда она проходит мимо, каждый, мимо кого она проходит, вздыхает: "Ах!"
When she walks she's like a samba that
Когда она идет, она словно самба,
Swings so cool and sways so gently
Которая так классно покачивается и так нежно колышется,
That when she passes, each one she passes goes "ah!"
Что, когда она проходит мимо, каждый, мимо кого она проходит, вздыхает: "Ах!"
And everybody notices (Woah!)
И все замечают (Вау!)
Jaws drop
Челюсти отвисают,
Eyes lock
Взгляды цепляются,
And every clock up in the room stops
И все часы в комнате останавливаются.
My head down and she bumped into my shoulder
Я опустил голову, и она врезалась мне в плечо,
Everything falls up out her hands oh my fault bruh
Все выпало из ее рук, о, моя вина, братан.
Oh I mean sorry let me get that
О, я имею в виду, извини, позволь мне поднять это.
I put my head back down evaded like a step back (Kobe!)
Я снова опустил голову, уклонился, как шаг назад (Кобе!).
And she stood there for a second turned her head to me
И она постояла секунду, повернула голову ко мне,
I payed no mind moment was over simply dead to me
Я не обратил внимания, момент прошел, она стала безразлична для меня.
Tall and tan and young and lovely
Высокая, загорелая, юная и прекрасная
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из Ипанемы идет,
And when she passes, there's one that doesn't go "ah!"
И когда она проходит мимо, есть один, кто не вздыхает: "Ах!"
When she walks she's like a samba that
Когда она идет, она словно самба,
Swings so cool and sways so gently
Которая так классно покачивается и так нежно колышется,
That when she passes, each one, but one goes "ah!"
Что, когда она проходит мимо, все, кроме одного, вздыхают: "Ах!"
Now fast forward same scene same things
Теперь перемотка вперед, та же сцена, те же вещи,
A coincidence
Случайность?
Or maybe this instance was more than incident
Или, может быть, этот случай был больше, чем просто случайность?
I picked her stuff up
Я поднял ее вещи,
Again went on my way and she stood there
Снова пошел своим путем, а она стояла там.
Except I could feel her lookin my way I stopped
Но я чувствовал, как она смотрит на меня, я остановился.
I picked my head up but never turned around
Я поднял голову, но не обернулся,
Kept my feet moving hers never left the ground
Мои ноги продолжали двигаться, ее же остались на месте.
She put her head down
Она опустила голову
And saw a slip of paper
И увидела клочок бумаги.
In Purple ink it said hope I bump into you later (Kobe!)
Фиолетовыми чернилами там было написано: "Надеюсь, столкнусь с тобой позже" (Кобе!).
Tall and tan and young and lovely
Высокая, загорелая, юная и прекрасная
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из Ипанемы идет,
And when she passes, there's one, just one that goes "ah!"
И когда она проходит мимо, есть один, только один, кто вздыхает: "Ах!"
When she walks she's like a samba that
Когда она идет, она словно самба,
Swings so cool and sways so gently
Которая так классно покачивается и так нежно колышется,
That when she passes, there's one, just me, I go "ah!"
Что, когда она проходит мимо, есть один, только я, я вздыхаю: "Ах!"
Aye
Эй
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
Взгляни, какая красота, полная грации,
É ela a menina que vem e que passa
Это она, девушка, которая идет и проходит мимо,
Num doce balanço a caminho do mar, aye
В сладком покачивании, по дороге к морю, эй.
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
Девушка с золотистым телом, от солнца Ипанемы,
O seu balançado é mais que um poema
Ее покачивание - больше, чем поэма,
É a coisa mais linda que eu vi passar
Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видел.





Writer(s): Derrick Florence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.