MoonMoon - 맘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MoonMoon - 맘




Mam
차가운 옷장에 남겨두고서
You left me in a cold locker
把我放在冰凉的衣柜上
You left me in the ice-cold locker
어딜 떠났나요
Where have you gone?
不知去了哪里
Where have you gone off to?
사나운 호랑이와 하날 두고서
Fighting a fierce tiger over a rice cake?
为了一块年糕跟凶恶的老虎
Fighting a fierce tiger over a rice cake?
싸우고 있나요
Do you?
在打架呢
Are you?
마지막 젖병은 식어가는데
My last bottle has gone cold
最后奶瓶都已经冰凉
My last bottle has gone cold
까맣게 잊었나요
Have you completely forgotten about me?
忘得一干二净了吧
Have you completely forgotten about me?
천장에 머리가 가까워져보니
As my head gets closer to the ceiling
脑袋离天花板很近
As my head gets closer to the ceiling
나는 알았어요
I know
我已经知道
I know
내가 멈춰야 내가 멈춰야 하는가봐
Oh, I have to stop, I have to stop
我好像得停,得停下
Oh, I have to stop, I have to stop
내가 멈춰야 내가 멈춰야 하는가봐
Oh, I have to stop, I have to stop
我好像得停,得停下
Oh, I have to stop, I have to stop
까만밤 잠들기전 잠시라도
For a moment before falling asleep in the dark night
哪怕只是黑夜睡前短暂的一瞬间
For a brief moment before falling asleep in the dark night
잠들지 못하고 칭얼거리는
The baby who couldn't sleep and cried
曾因为心疼那个睡不着的哭闹的孩子
The baby who couldn't sleep and cried
아기를 슬퍼해 눈물로 밤을 샜다면
If you were heartbroken and stayed up all night in tears
而以泪洗面,彻夜难眠
If you were heartbroken and stayed up all night in tears
이해해요,我就会理解
I will understand
사는동안에 한번이라도
I will understand
生活当中但凡有一次
Even once in my life
살결을 에는 차가운 바람을
Even once in my life
想要把我紧紧抱在怀里,为我抵挡
I wanted to hold you close and protect you from
빠짐없이 안아 막아주고 싶었다면
I wanted to hold you close and protect you from
那刺骨的寒风
The chilling wind that bites at my flesh
이해해요
The chilling wind that bites at my flesh
我就会理解
I will understand
I will understand
哦妈妈 哦妈妈 哦妈妈 哦妈妈
Oh, Mom, oh, Mom, oh, Mom, oh, Mom
아무 미안함일랑 여기 없는
Oh, mother, oh, mother, oh, mother, oh, mother
在那个没有任何抱歉的日子
On that day when there was no need for apologies
어떻게 자란지도 묻지 않을
On that day when there was no need for apologies
在那个不会问如何长大的日子
On that day when you didn't ask how I grew up
서로 날처럼 그렇게 멋진
On that day when you didn't ask how I grew up
在那如初见般美丽的日子
On that beautiful day when we first met
우리 다시 만나요
On that beautiful day when we first met
我们再见吧
We meet again
새벽이 아침에게 안개를 남긴
We meet again
在深夜为黎明留下雾霭的日子
On the day when the dawn leaves mist for the morning
그저 포근함만 가득 채우는
On the day when the dawn leaves mist for the morning
在那样充满温情的日子
On that day when only the warmth is filled
서로 날처럼 그렇게 멋진 날,
On that day when only the warmth is filled
在那如初见般美丽的日子
On that beautiful day when we first met
우리 다시 만나요
On that beautiful day when we first met
我们再见吧
We will meet again
까만밤 잠들기전 잠시라도
We will meet again
哪怕只是黑夜睡前短暂的一瞬间
For a moment before falling asleep in the dark night
잠들지 못하고 칭얼거리는
For a brief moment before falling asleep in the dark night
曾因为心疼那个睡不着的哭闹的孩子
The baby who couldn't sleep and cried
아기를 슬퍼해 눈물로 밤을 샜다면
The baby who couldn't sleep and cried
而以泪洗面,彻夜难眠
If you were heartbroken and stayed up all night in tears
이해해요
If you were heartbroken and stayed up all night in tears
我就会理解
I will understand
사는동안에 한번이라도
I will understand
生活当中但凡有一次
Even once in my life
살결을 에는 차가운 바람을
Even once in my life
想要把我紧紧抱在怀里,为我抵挡
I wanted to hold you close and protect you from
빠짐없이 안아 막아주고 싶었다면
I wanted to hold you close and protect you from
那刺骨的寒风
That bone-chilling wind
이해해요
I will understand
我就会理解
I will understand
엄마
Oh, Mom, oh, Mom, oh, Mom, Mom
哦妈妈,哦妈妈,哦妈妈,妈妈。
Oh, mother, oh, mother, oh, mother, mother






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.