MoonMoon - 우아한 세계 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MoonMoon - 우아한 세계




우아한 세계
Elegant world
어지러워 내려놔
I'm dizzy, put me down
내려놔 달란 말야
Put me down and let me be
어디로든 데려가
Take me anywhere
데려가 이건 아냐
Take me away, this is not it
떨어지면 어때요
What if I fall
오리알같이 다시 떠다닐텐데
I'll float again like an egg
둥둥 떠다닐텐데
Float around and around
지워지면 어때요
What if I disappear
지워질 만큼 다시 채워질텐데
I'll fill up again as much as I disappear
그래 채워질텐데
Yes, I'll fill up again
주르르르륵 봄비 방울 들은
The sound of raindrops in the spring
우릴 알아주지 않아요
They don't recognize us
스르르르륵 자는 동안에는
While I'm sleeping soundly
아무 꿈도 꾸지 말아요
Don't have any dreams
안녕이란 예쁜 어감으로 나를
Goodbye, you can call me with that pretty word
불러줘도 괜찮아요
It's okay
세상이란 가끔 믿을수 없을 만큼
The world is sometimes so unreliable
우아했단거 아나요
Do you know it was elegant
밤을 삼켜 되려나
Can I swallow the night
기억만 축내려나
Can I drown in your memories
서울이란게 피곤함과
Seoul is tiredness and
이라면 두고
If it's a match, leave me behind
춤을 추면 어때요
What if I dance
막이 끝나면 모두 사라질텐데
When the curtain falls, everyone will disappear
그래 사라질텐데
Yes, they'll disappear
꺼내주면 안돼요
Don't take it out
사는건 마치 유리 어항일텐데
Living is like a glass aquarium
그저 어항일텐데
Just an aquarium
주르르르륵 봄비 방울 들은
The sound of raindrops in the spring
우릴 알아주지 않아요
They don't recognize us
스르르르륵 자는 동안에는
While I'm sleeping soundly
아무 꿈도 꾸지 말아요
Don't have any dreams
셀수없을 만큼 별이 많은 밤을
I wanted to give you a night with countless stars
주고싶었던 나에요
Me
너랑 내가 만든 세상이란 작품
The world you and I created is a masterpiece
꺼내보면서 살아요
I look at it and live






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.