Paroles et traduction Moonbather - aDvIcE_mp3
(One
of
the
worst
things
you
could
do...)
(Одно
из
худших
вещей,
что
ты
можешь
сделать...)
(...is
try
to
give
advice
without
[even]
knowing
the
full
story)
(...это
пытаться
давать
советы,
даже
не
зная
всей
истории)
I
promise
I
don't
give
a
fuck
'bout
what
you
saying
Обещаю,
мне
плевать,
что
ты
говоришь
It's
probably
stuff
I
heard
before
Скорее
всего,
это
то,
что
я
уже
слышал
That's
all
I'm
saying
Вот
всё,
что
я
скажу
And
obviously,
I'm
unimpressed
with
the
B.S
И,
очевидно,
твоя
чушь
меня
не
впечатляет
So
leave
me
alone
Так
что
оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
I
don't
want
your
advice
Мне
не
нужны
твои
советы
Oh,
just
leave
me
alone
О,
просто
оставь
меня
в
покое
I
don't
need
your
advice
Мне
не
нужны
твои
советы
Oh,
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
I
don't
want
your
advice
Мне
не
нужны
твои
советы
Oh,
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
I
don't
need
your
advice
Мне
не
нужны
твои
советы
Why
do
people
think
I
give
a
shit
'bout
what
they
tell
me?
Почему
люди
думают,
что
мне
есть
дело
до
того,
что
они
говорят?
Do
I
even
know
you?
Я
тебя
вообще
знаю?
And
do
you
know
MB?
А
ты
знаешь
Мунбэйсера?
Did
I
ask,
did
I
ask?
Я
спрашивал,
я
спрашивал?
(Did
I
ask?
I
don't
remember
asking)
(Я
спрашивал?
Не
помню,
чтобы
спрашивал)
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
I
don't
want
your
advice
Мне
не
нужны
твои
советы
Oh,
just
leave
me
alone
О,
просто
оставь
меня
в
покое
I
don't
need
your
advice
Мне
не
нужны
твои
советы
Oh,
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
I
don't
want
your
advice
Мне
не
нужны
твои
советы
Oh,
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
I
don't
need
your
advice
Мне
не
нужны
твои
советы
(I
don't
want
your
advice)
(Мне
не
нужны
твои
советы)
(Oh,
leave
me
alone)
(Оставь
меня
в
покое)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eseomo Ayoola Mayaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.