Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
building
dreams
(Dreams,
mm)
Ich
baute
Träume
(Träume,
mm)
Picking
pieces
of
the
happy
from
our
past
Sammelte
Glücksstücke
aus
unserer
Vergangenheit
And
filling
in
between
(Filling
in
between)
Und
füllte
die
Lücken
dazwischen
(Füllte
die
Lücken
dazwischen)
With
some
bullshit
like
it
wasn't
that
bad
Mit
irgendeinem
Blödsinn,
als
wäre
es
nicht
so
schlimm
gewesen
They
told
me
not
to
see
ya
(Don't
you
go
seeing
him)
Man
sagte
mir,
ich
solle
dich
nicht
sehen
(Geh
ihn
ja
nicht
sehen)
But
I
never
settled
on
an
excuse
Aber
ich
habe
mich
nie
auf
eine
Ausrede
festgelegt
Oh,
what
a
blessing
it
was
(As
it
turns
out)
Oh,
was
für
ein
Segen
es
war
(Wie
sich
herausstellt)
You're
not
the
man
I
cried
to
lose
Du
bist
nicht
der
Mann,
dem
ich
nachweinte
So
I
wanna
thank
you
(Thank
you)
Also
möchte
ich
dir
danken
(Danke
dir)
'Cause
if
it
was
up
to
me
Denn
wenn
es
nach
mir
ginge
I'd
still
be
giving
you
that
sweet
love
Würde
ich
dir
immer
noch
diese
süße
Liebe
geben
So
I
wanna
thank
you
(Thank
you)
Also
möchte
ich
dir
danken
(Danke
dir)
'Cause
you
gave
me
back
the
key
Denn
du
hast
mir
den
Schlüssel
zurückgegeben
To
that
sweet
love
Zu
dieser
süßen
Liebe
You
had
me
stepping
softly
Du
ließt
mich
sachte
auftreten
While
roses
were
flowing
from
my
heart
Während
Rosen
aus
meinem
Herzen
strömten
The
fire
under
your
feet
Das
Feuer
unter
deinen
Füßen
Had
me
pulling
every
petal
apart
Ließ
mich
jedes
Blütenblatt
einzeln
abzupfen
(He
loves
me,
he
loves
me
not)
(Er
liebt
mich,
er
liebt
mich
nicht)
Now
I've
got
roses
on
my
window
Jetzt
habe
ich
Rosen
an
meinem
Fenster
Room
in
my
heart
Platz
in
meinem
Herzen
And
purpose
in
my
cup
Und
Sinn
in
meiner
Tasse
Oh,
what
a
blessing
it
was
(As
it
turns
out)
Oh,
was
für
ein
Segen
es
war
(Wie
sich
herausstellt)
Worry
and
heartache
is
all
that
I
gave
up
Sorgen
und
Herzschmerz
ist
alles,
was
ich
aufgab
So
I
wanna
thank
you
(Thank
you)
Also
möchte
ich
dir
danken
(Danke
dir)
'Cause
if
it
was
up
to
me
Denn
wenn
es
nach
mir
ginge
I'd
still
be
giving
you
that
sweet
love
Würde
ich
dir
immer
noch
diese
süße
Liebe
geben
So
I
wanna
thank
you
(Thank
you)
Also
möchte
ich
dir
danken
(Danke
dir)
'Cause
you
gave
me
back
the
key
Denn
du
hast
mir
den
Schlüssel
zurückgegeben
To
that
sweet
love
Zu
dieser
süßen
Liebe
So
I
wanna
thank
you
(Thank
you)
Also
möchte
ich
dir
danken
(Danke
dir)
'Cause
if
it
was
up
to
me
Denn
wenn
es
nach
mir
ginge
I
would
still
be
giving
you
Würde
ich
dir
immer
noch
geben
That
sweet,
that
sweet
love
Diese
süße,
diese
süße
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andris Mark Mattson, Amber Jeanne Navran, Max Bryk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.