Moondog - Fujiyama 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moondog - Fujiyama 2




Fujiyama 2
Fujiyama 2
富士の山よ
Oh, Mount Fuji,
私を連れ去っておくれ
Take me away with you,
あの人が死んでしまったから
For she has passed away,
この人生はもうおしまい
My life is over too,
富士の山よ
Oh, Mount Fuji.
何処にあの人が佇み、
Show me where she stood,
身を投げたのか教えておくれ
Where she took her final leap,
そこに私も佇み喜んで身を投げよう
There I'll stand and gladly follow,
富士の山よ
Oh, Mount Fuji.
もしこの湖でわたしが死んだと
If she hears I died in this lake,
あの人が聞いたなら
She might forget the times we shared,
一緒にいた事など忘れ去ってしまうだろう
And move on with her life,
富士の山よ
Oh, Mount Fuji.
この人生をこうして捧げてしまうまで
I lived without knowing her,
あの人を知らないままに生きていた
Until I gave my life for her,
富士の山よ
Oh, Mount Fuji.
富士の山よ
Oh, Mount Fuji,
私が死んでしまったら、
When I'm gone,
この世界に伝えておくれ
Tell the world,
愛は命より尊いと
That love is greater than life itself,
富士の山よ...
Oh, Mount Fuji...
Fujiyama, take me too.
Fujiyama, take me too.
Now she's gone, my life is through,
Now she's gone, my life is through,
Fujiyama.
Fujiyama.
Show me where she stood and fell.
Show me where she stood and fell.
There I'll stand and fall, as well,
There I'll stand and fall, as well,
Fujiyama.
Fujiyama.
When she heard I died at sea,
When she heard I died at sea,
She was bent on joining me,
She was bent on joining me,
Fujiyama.
Fujiyama.
Unbeknown to her I'd live,
Unbeknown to her I'd live,
Till I'd have a life to give,
Till I'd have a life to give,
Fujiyama.
Fujiyama.
Coming home I'd come too late,
Coming home I'd come too late,
Tide, alone, would seal our fate,
Tide, alone, would seal our fate,
Fujiyama.
Fujiyama.
Fujiyama, when I'm gone,
Fujiyama, when I'm gone,
Tell the world that love lives on,
Tell the world that love lives on,
Fujiyama.
Fujiyama.





Writer(s): Louis Hardin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.