Paroles et traduction Moonkey - Blue Eyes
Blue
eyes,
sangre
on
my
eyes
Blue
eyes,
blood
on
my
eyes
La
gente
no
me
mira
por
que
yo
soy
diferente
People
don't
look
at
me
because
I'm
different
Blue
light,
paso
de
ese
fly
Blue
light,
I
don't
mind
that
fly
Estuvimos
en
París
y
nos
fuimos
pa'
Dubai,
dice
We
were
in
Paris
and
we
went
to
Dubai,
she
says
Blue
eyes,
sangre
on
my
eyes
Blue
eyes,
blood
on
my
eyes
La
gente
no
me
mira
por
que
yo
soy
diferente
People
don't
look
at
me
because
I'm
different
Blue
light,
paso
de
ese
fly
Blue
light,
I
don't
mind
that
fly
Estuvimos
en
París
y
nos
fuimos
pa'
Dubai
We
were
in
Paris
and
we
went
to
Dubai
¿Qué
vamos
a
hacer
cuando
ya
no
estemos
juntos?
What
are
we
going
to
do
when
we're
no
longer
together?
La
vida
son
un
disgusto,
mami
medio
difunto
Life
is
a
bummer,
baby
half
dead
¿Y
qué
vamos
a
hacer
cuando
ya
no
quede
nada?
And
what
are
we
going
to
do
when
there's
nothing
left?
La
vida
una
calada
sólo
sobran
palabras
Life
is
a
drag;
only
words
are
left
Cara
contra
el
suelo
yo
rosando
tu
pelo
Face
down
on
the
floor;
I'm
brushing
your
hair
O
el
viento
en
la
mañana
no
me
hace
consuelo
Or
the
morning
wind
brings
no
comfort
La
pistola
en
mi
mano
tres
balas
cargadas
The
gun
in
my
hand;
three
bullets
loaded
Voy
a
dispararte
si
un
día
acaba
I
will
shoot
you
if
you
ever
end
No
sé
lo
que
se
piensan,
si
algún
día
estuvieron
ahí
I
don't
know
what
they
think,
if
they
were
ever
there
Ahora
de
repente
todos
mis
amigos
Now
all
of
a
sudden
all
my
friends
Si
quieren
que
los
meta
en
el
vip
pero
baby
If
they
want
me
to
put
them
in
the
VIP
but
baby
Blue
eyes,
sangre
on
my
eyes
Blue
eyes,
blood
on
my
eyes
La
gente
no
me
mira
por
que
yo
soy
diferente
People
don't
look
at
me
because
I'm
different
Blue
light,
paso
de
ese
fly
Blue
light,
I
don't
mind
that
fly
Estuvimos
en
París
y
nos
fuimos
pa'
Dubai,
dice
We
were
in
Paris
and
we
went
to
Dubai,
she
says
Blue
eyes
sangre
on
my
eyes
Blue
eyes;
blood
on
my
eyes
La
gente
no
me
mira
por
que
yo
soy
diferente
People
don't
look
at
me
because
I'm
different
Blue
light,
paso
de
ese
fly
Blue
light,
I
don't
mind
that
fly
Estuvimos
en
París
y
nos
fuimos
pa'
Dubai,
yeah
We
were
in
Paris
and
we
went
to
Dubai,
yeah
Baby
en
la
noche
no
espere
que
te
llame
Baby,
at
night,
don't
expect
me
to
call
you
Todos
saben
mi
nombre
así
que
le
hice
la
de
jacke
Everyone
knows
my
name,
so
I
did
the
jacke
Tu
novio
me
pidió
una
foto
y
yo
le
metí
un
cate
Your
boyfriend
asked
me
for
a
picture
and
I
gave
him
a
cate
Tu
amiga
no
le
gusto
estamos
empate
Your
girlfriend
doesn't
like
me;
we're
tied
Hoy
amanecí
muy
triste
no
me
quedan
porros
Today
I
woke
up
very
sad;
I
have
no
more
joints
Acuérdate
ese
día
mami
de
mi
cama,
ni
me
corro
Remember
that
day,
baby,
in
my
bed,
I
don't
even
cum
Ya
no
me
gustaba
por
eso
pido
socorro
I
didn't
like
it
anymore,
that's
why
I
asked
for
help
Tu
nunca
me
quisiste
tienes
muchos
morros
You
never
loved
me;
you
have
many
guys
Ahora
quiero
ser
feliz
ahora
quiero
ser
feliz
Now
I
want
to
be
happy;
now
I
want
to
be
happy
Quiero
ser
feliz,
baby
quiero
ser
feliz
I
want
to
be
happy,
baby;
I
want
to
be
happy
Ahora
quiero
ser
feliz
ahora
quiero
ser
feliz
Now
I
want
to
be
happy;
now
I
want
to
be
happy
Quiero
ser
feliz,
baby
quiero
ser
feliz
I
want
to
be
happy,
baby;
I
want
to
be
happy
Blue
eyes,
sangre
on
my
eyes
Blue
eyes,
blood
on
my
eyes
La
gente
no
me
mira
por
que
yo
soy
diferente
People
don't
look
at
me
because
I'm
different
Blue
light
paso
de
ese
fly
Blue
light;
I
don't
mind
that
fly
Estuvimos
en
París
y
nos
fuimos
pa'
Dubai,
dice
We
were
in
Paris
and
we
went
to
Dubai,
she
says
Blue
eyes,
sangre
on
my
eyes
Blue
eyes,
blood
on
my
eyes
La
gente
no
me
mira
por
que
yo
soy
diferente
People
don't
look
at
me
because
I'm
different
Blue
eyes,
paso
de
ese
fly
Blue
eyes,
I
don't
mind
that
fly
Estuvimos
en
París
y
nos
fuimos
pa'
Dubai,
yeah
We
were
in
Paris
and
we
went
to
Dubai,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ruiz Hornillos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.