Paroles et traduction Moonkey - CHILL DRILL
Se
que
a
ella
le
encantan
que
la
compre
de
to
I
know
you
love
it
when
I
dote
on
you
Si
es
que
a
elle
le
encanta
que
me
pillen
con
dope
Because
you
love
it
when
I
pop
dope
Se
que
a
ella
le
encanta
que
vayamos
con
flow
I
know
you
love
it
when
we
go
with
the
flow
Que
salgamos
a
600
y
nos
persiga
la
popo
That
we'll
clock
600
and
get
chased
by
the
cops
Pido
perdón
a
todo
el
que
hice
daño
cuando
no
había
nada
I
apologize
to
everyone
I
hurt
when
I
had
nothing
Pero
mi
mente
cambia
cuando
cae
la
madrugada
But
my
mind
changes
when
the
night
falls
Pero
lo
mas
duro
es
ver
llorar
siempre
a
tu
mama
But
the
hardest
thing
is
to
see
your
mom
always
crying
Hay
que
cambiar
esto
para
salir
de
aquí
We
have
to
change
this
to
get
out
of
here
La
calle
la
droga
esa
puta
el
alcohol
The
street,
the
drugs,
the
pussy,
the
alcohol
Tengo
tanto
pa
contar
que
entraría
en
depresión
I
have
so
much
to
tell
that
I
would
get
depressed
Nevera
vacía
pero
había
ambición
de
salir
del
callejón
por
fin
An
empty
fridge,
but
there
was
ambition
to
finally
get
out
of
the
slums
Si
ahora
el
mas
chulo
es
el
que
mas
droga
venda
If
now
the
coolest
guy
is
the
one
who
sells
the
most
drugs
No
saben
que
hay
gente
robando
pa
comer
They
don't
know
that
there
are
people
stealing
to
eat
Dicen
que
el
Moonkey
es
un
tontito
porque
no
habla
de
calle
They
say
Moonkey
is
silly
because
he
doesn't
talk
about
the
street
Me
la
come
la
calle
si
mi
madre
esta
bien
Fuck
the
street
if
my
mother
is
okay
Si
ahora
el
mas
chulo
es
el
que
mas
droga
venda
If
now
the
coolest
guy
is
the
one
who
sells
the
most
drugs
No
saben
que
hay
gente
robando
pa
comer
They
don't
know
that
there
are
people
stealing
to
eat
Dicen
que
el
Moonkey
es
un
tontito
porque
no
habla
de
calle
They
say
Moonkey
is
silly
because
he
doesn't
talk
about
the
street
Me
la
come
la
calle
si
mi
madre
esta
bien
Fuck
the
street
if
my
mother
is
okay
Con
600
en
el
bolsillo
ahora
ha
cambiado
la
cosa
With
600
in
my
pocket,
things
have
changed
No
se
si
voy
a
superarte
mi
mente
te
odia
I
don't
know
if
I'm
going
to
get
over
you,
my
mind
hates
you
Vivo
todo
el
dia
en
esto
es
una
paranoia
I
live
in
this
all
day,
it's
paranoia
Pero
te
lo
juro
mami
quiero
salir
de
aqui
But
I
swear
to
you,
Mommy,
I
want
to
get
out
of
here
Porque
te
lo
juro
lo
he
pasado
tan
mal
Because
I
swear
I've
had
such
a
hard
time
Que
el
dinero
no
me
llena
solo
quiero
mas
That
money
doesn't
fill
me,
I
just
want
more
De
los
errores
se
aprende
no
voy
a
caer
You
learn
from
mistakes,
I
will
not
fall
Solo
quiero
estar
tranquilo
y
verme
bien
I
just
want
to
be
calm
and
see
myself
well
Si
ahora
el
mas
chulo
es
el
que
mas
droga
venda
If
now
the
coolest
guy
is
the
one
who
sells
the
most
drugs
No
saben
que
hay
gente
robando
pa
comer
They
don't
know
that
there
are
people
stealing
to
eat
Dicen
que
el
Moonkey
es
un
tontito
porque
no
habla
de
calle
They
say
Moonkey
is
silly
because
he
doesn't
talk
about
the
street
Me
la
come
la
calle
si
mi
madre
esta
bien
Fuck
the
street
if
my
mother
is
okay
Si
ahora
el
mas
chulo
es
el
que
mas
droga
venda
If
now
the
coolest
guy
is
the
one
who
sells
the
most
drugs
No
saben
que
hay
gente
robando
pa
comer
They
don't
know
that
there
are
people
stealing
to
eat
Dicen
que
el
Moonkey
es
un
tontito
porque
no
habla
de
calle
They
say
Moonkey
is
silly
because
he
doesn't
talk
about
the
street
Me
la
come
la
calle
si
mi
madre
esta
bien
Fuck
the
street
if
my
mother
is
okay
Si
mi
madre
esta
bien,
esta
bien
If
my
mother
is
okay,
okay
Si
mi
madre
esta
bien
If
my
mother
is
okay
Si
mi
madre
esta
bien
If
my
mother
is
okay
Todo
lo
hago
por
ti
mama
I
do
everything
for
you,
Mom
Todo
lo
hago
por
ti
I
do
everything
for
you
Si
mi
madre
esta
bien
If
my
mother
is
okay
Si
me
mandre
esta
bien
If
my
mother
is
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ruiz Hornillos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.