Moonkey - CHILL DRILL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moonkey - CHILL DRILL




CHILL DRILL
CHILL DRILL
Se que a ella le encantan que la compre de to
I know you love it when I dote on you
Si es que a elle le encanta que me pillen con dope
Because you love it when I pop dope
Se que a ella le encanta que vayamos con flow
I know you love it when we go with the flow
Que salgamos a 600 y nos persiga la popo
That we'll clock 600 and get chased by the cops
Pido perdón a todo el que hice daño cuando no había nada
I apologize to everyone I hurt when I had nothing
Pero mi mente cambia cuando cae la madrugada
But my mind changes when the night falls
Pero lo mas duro es ver llorar siempre a tu mama
But the hardest thing is to see your mom always crying
Hay que cambiar esto para salir de aquí
We have to change this to get out of here
La calle la droga esa puta el alcohol
The street, the drugs, the pussy, the alcohol
Tengo tanto pa contar que entraría en depresión
I have so much to tell that I would get depressed
Nevera vacía pero había ambición de salir del callejón por fin
An empty fridge, but there was ambition to finally get out of the slums
Si ahora el mas chulo es el que mas droga venda
If now the coolest guy is the one who sells the most drugs
No saben que hay gente robando pa comer
They don't know that there are people stealing to eat
Dicen que el Moonkey es un tontito porque no habla de calle
They say Moonkey is silly because he doesn't talk about the street
Me la come la calle si mi madre esta bien
Fuck the street if my mother is okay
Si ahora el mas chulo es el que mas droga venda
If now the coolest guy is the one who sells the most drugs
No saben que hay gente robando pa comer
They don't know that there are people stealing to eat
Dicen que el Moonkey es un tontito porque no habla de calle
They say Moonkey is silly because he doesn't talk about the street
Me la come la calle si mi madre esta bien
Fuck the street if my mother is okay
Con 600 en el bolsillo ahora ha cambiado la cosa
With 600 in my pocket, things have changed
No se si voy a superarte mi mente te odia
I don't know if I'm going to get over you, my mind hates you
Vivo todo el dia en esto es una paranoia
I live in this all day, it's paranoia
Pero te lo juro mami quiero salir de aqui
But I swear to you, Mommy, I want to get out of here
Porque te lo juro lo he pasado tan mal
Because I swear I've had such a hard time
Que el dinero no me llena solo quiero mas
That money doesn't fill me, I just want more
De los errores se aprende no voy a caer
You learn from mistakes, I will not fall
Solo quiero estar tranquilo y verme bien
I just want to be calm and see myself well
Si ahora el mas chulo es el que mas droga venda
If now the coolest guy is the one who sells the most drugs
No saben que hay gente robando pa comer
They don't know that there are people stealing to eat
Dicen que el Moonkey es un tontito porque no habla de calle
They say Moonkey is silly because he doesn't talk about the street
Me la come la calle si mi madre esta bien
Fuck the street if my mother is okay
Si ahora el mas chulo es el que mas droga venda
If now the coolest guy is the one who sells the most drugs
No saben que hay gente robando pa comer
They don't know that there are people stealing to eat
Dicen que el Moonkey es un tontito porque no habla de calle
They say Moonkey is silly because he doesn't talk about the street
Me la come la calle si mi madre esta bien
Fuck the street if my mother is okay
Si mi madre esta bien, esta bien
If my mother is okay, okay
Si mi madre esta bien
If my mother is okay
Si mi madre esta bien
If my mother is okay
Todo lo hago por ti mama
I do everything for you, Mom
Todo lo hago por ti
I do everything for you
Si mi madre esta bien
If my mother is okay
Si me mandre esta bien
If my mother is okay





Writer(s): Ignacio Ruiz Hornillos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.