Moonkey feat. ARON & Gxra - MODO AVION - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moonkey feat. ARON & Gxra - MODO AVION




MODO AVION
AIRPLANE MODE
Ella sabe que soy su hombre
She knows I'm her man
Y si me llama le voy a llegar
And if she calls, I'll be there
Dile a su novio que no se esconda
Tell her boyfriend not to hide
Y si le pillo le voy a matar
And if I catch him, I'll kill him
A tu lado me siento lebron
By your side, I feel like LeBron
Tu sabias que no era un cabron
You knew I wasn't a jerk
Tira triples pero nunca encesta
She shoots threes but never scores
Ella sabe soy mi propio boss
She knows I'm my own boss
Stop
Stop
Pon el modo avión
Put on airplane mode
Tanto tiempo que ha pasado
So much time has passed
Sube a mi habitación
Come up to my room
Una máquina de hacer dinero no aguanta presión
A money-making machine can't handle pressure
Pero sabe que aquí hay tensión
But you know there's tension here
Suenan tantos tiros
So many shots are ringing
En mi cabeza
In my head
Así es como funciona
This is how it works
Mi fucking empresa
My fucking company
A todos esos locos la verdad no le interesa
All those crazy people don't care about the truth
Pero fumo calidad
But I smoke quality
Entro al pary como un fucking mercenario
I walk into the party like a fucking mercenary
El dinero que hago no lo cuento a diario
I don't count the money I make every day
Pero te lo digo lo gasto con mi gente
But I'm telling you, I spend it with my people
Todo
Everything
No falta de na
There's nothing missing
Estoy jodiendo con el diablo
I'm messing with the devil
Tanto tiempo que ya da igual
For so long that it doesn't matter anymore
Y todas esas perras quieren mi nombre
And all those bitches want my name
Pero ya saben que me da igual
But they already know I don't care
Toy fumando mierda todo el día
I'm smoking shit all day
No puedo parar
I can't stop
Soy un búho salgo por la noche
I'm an owl, I come out at night
Soy el rey de la ciudad
I'm the king of the city
Ella sabe que soy su hombre
She knows I'm her man
Y si me llama le voy a llegar
And if she calls, I'll be there
Dile a su novio que no se esconda
Tell her boyfriend not to hide
Y si le pillo le voy a matar
And if I catch him, I'll kill him
A tu lado me siento lebron
By your side, I feel like LeBron
Tu sabias que no era un cabron
You knew I wasn't a jerk
Tira triples pero nunca encesta
She shoots threes but never scores
Ella sabe soy mi propio boss
She knows I'm my own boss
Stop
Stop
Pon el modo avión
Put on airplane mode
Tanto tiempo que ha pasado sube a mi habitación
So much time has passed, come up to my room
Una máquina de hacer dinero no aguanta presión
A money-making machine can't handle pressure
Pero sabe que aquí hay tensión
But you know there's tension here
Ya no la sigo buscando la he encontrao
I'm not looking for her anymore, I've found her
No me ha sido fácil me ha costao
It hasn't been easy, it's cost me
Antes taba muerto un maniquí
Before I was dead, a mannequin
Me he quitao de enmedio todo el kaos
I've gotten rid of all the chaos
Me he quitao de enmedio todo el kaos
I've gotten rid of all the chaos
Estaba encerrado like in lockdown
I was locked up like in lockdown
El pecho de hielo derretí
The ice in my chest melted
Me disparaste al cora mandown
You shot me in the heart, man down
Se muy bien que mil veces lo hice mal
I know very well that I did it wrong a thousand times
Pero sabía que lo bueno iba a llegar
But I knew the good was coming
De tar broke a tar rich
From being broke to being rich
Ya no me queda privacidad
I have no privacy left
Winning ma money like everyday
Winning my money like everyday
Con la esperanza de cambiar el game
With the hope of changing the game
Míralos todos tan detrás de
Look at them all so far behind me
Lo veo despacio como frame a frame
I see it slowly like frame by frame
Me he quitao de enmedio todo el kaos
I've gotten rid of all the chaos
Lo malo ya está olvidado
The bad is already forgotten
El pecho de hielo derretí
The ice in my chest melted
A tu lado me siento lebron
By your side, I feel like LeBron
Tu sabias que no era un cabron
You knew I wasn't a jerk
Tira triples pero nunca encesta
She shoots threes but never scores
Ella sabe soy mi propio boss
She knows I'm my own boss
Stop
Stop
Pon el modo avión
Put on airplane mode
Tanto tiempo que ha pasado sube a mi habitación
So much time has passed, come up to my room
Una máquina de hacer dinero no aguanta presión
A money-making machine can't handle pressure
Pero sabe que aquí hay tensión
But you know there's tension here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.