Paroles et traduction Moonkey feat. Gxra - TE VA A LLAMAR
TE VA A LLAMAR
SHE WILL CALL YOU
Ella
te
va
a
llamar
pero
respóndela
She
will
call
you,
but
answer
her
Porque
el
orgullo
está
matando
vuestra
relación
Because
your
pride
is
killing
your
relationship
Pero
te
va
a
llamar
todo
ya
le
da
igual
But
she
will
call
you,
everything
is
now
unimportant
to
her
Solo
quiere
estar
contigo
no
con
la
depresión
She
just
wants
to
be
with
you,
not
with
depression
Ella
te
va
a
llamar
pero
respóndela
She
will
call
you,
but
answer
her
Porque
el
orgullo
está
matando
vuestra
relación
Because
your
pride
is
killing
your
relationship
Pero
te
va
a
llamar
todo
ya
le
da
igual
But
she
will
call
you,
everything
is
now
unimportant
to
her
Solo
quiere
estar
contigo
no
con
la
depresión
She
just
wants
to
be
with
you,
not
with
depression
Por
ti
ella
lo
ha
perdido
todo
She
lost
everything
for
you
Tú
con
otra
estás
haciendo
el
bobo
You're
playing
the
fool
with
someone
else
Pero
nunca
te
va
a
dejar
de
querer
But
she
will
never
stop
loving
you
Porque
sabe
que
la
haces
falta
y
no
te
deja
solo
Because
she
knows
you
need
her
and
won't
leave
you
alone
No
tiene
time
pa
perder
el
time
no
She
doesn't
have
time
to
waste
time,
no
Sus
amigas
le
dicen
que
no
eres
perfecto
Her
friends
tell
her
you're
not
perfect
Tu
otra
line
vive
en
otra
life
eh
Your
other
line
lives
in
another
life,
huh
Mientras
ella
sufre
por
ti
yo
te
veo
contento
While
she
suffers
for
you,
I
see
you
happy
Te
ama
demasiado
She
loves
you
too
much
Y
no
la
valoras
And
you
don't
value
her
Pero
sigue
a
tu
lado
But
she
stays
by
your
side
Cuando
te
baja
la
droga
When
your
high
wears
off
Ella
te
va
a
llamar
pero
respóndela
She
will
call
you,
but
answer
her
Porque
el
orgullo
está
matando
vuestra
relación
Because
your
pride
is
killing
your
relationship
Pero
te
va
a
llamar
todo
ya
le
da
igual
But
she
will
call
you,
everything
is
now
unimportant
to
her
Solo
quiere
estar
contigo
no
con
la
depresión
She
just
wants
to
be
with
you,
not
with
depression
Ella
te
va
a
llamar
pero
respóndela
She
will
call
you,
but
answer
her
Porque
el
orgullo
está
matando
vuestra
relación
Because
your
pride
is
killing
your
relationship
Pero
te
va
a
llamar
todo
ya
le
da
igual
But
she
will
call
you,
everything
is
now
unimportant
to
her
Solo
quiere
estar
contigo
no
con
la
depresión
She
just
wants
to
be
with
you,
not
with
depression
La
rompiste
el
corazón
te
mando
pa
la
nevera
You
broke
her
heart
and
sent
her
to
the
fridge
Y
ahora
ella
no
se
deja
de
cualquiera
And
now
she
won't
let
anyone
touch
her
Sabemos
que
el
amor
parece
una
balacera
We
know
that
love
seems
like
a
shooting
gallery
No
la
valoraste
normal
que
no
te
quiera
You
didn't
value
her,
of
course
she
doesn't
love
you
Toda
la
vida
corriendo
detrás
de
ti
Running
after
you
all
her
life
Y
otro
tonto
la
sube
pal
v.i.p
And
another
fool
takes
her
to
the
VIP
Y
ella
prefiere
y
no
quiere
saber
de
ti
And
she
prefers
it
and
doesn't
want
to
know
about
you
Sin
tus
abrazos
no
puede
dormir
She
can't
sleep
without
your
hugs
Te
ama
demasiado
She
loves
you
too
much
Y
no
la
valoras
And
you
don't
value
her
Pero
sigue
a
tu
lado
But
she
stays
by
your
side
Cuando
te
baja
la
droga
When
your
high
wears
off
Ella
te
va
a
llamar
pero
respóndela
She
will
call
you,
but
answer
her
Porque
el
orgullo
está
matando
vuestra
relación
Because
your
pride
is
killing
your
relationship
Pero
te
va
a
llamar
todo
ya
le
da
igual
But
she
will
call
you,
everything
is
now
unimportant
to
her
Solo
quiere
estar
contigo
no
con
la
depresión
She
just
wants
to
be
with
you,
not
with
depression
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.