Moonlight Haze - The Dangerous Art of Overthinking - traduction des paroles en allemand




The Dangerous Art of Overthinking
Die gefährliche Kunst des Zerdenkens
The storm is close, how to survive?
Der Sturm ist nah, wie überleben?
The waves go high, so does the tide
Die Wellen schlagen hoch, so auch die Flut
The earth is quaking, see the walls falling down
Die Erde bebt, sieh die Mauern einstürzen
And the end of the world is near
Und das Ende der Welt ist nah
Bracing myself to say goodbye
Ich mache mich bereit, Lebewohl zu sagen
To pack my bags, run out of sights
Meine Taschen zu packen, außer Sichtweite zu fliehen
All of a sudden I realize it's all lies
Plötzlich erkenne ich, dass alles Lügen sind
That's my mind playing tricks on me
Das ist mein Verstand, der mir Streiche spielt
Here in the dark I'm feeling lost (so lost)
Hier im Dunkeln fühle ich mich verloren (so verloren)
I'm dancing with my inner ghosts
Ich tanze mit meinen inneren Geistern
My brain's a prison and I just cannot take it anymore
Mein Gehirn ist ein Gefängnis und ich kann es einfach nicht mehr ertragen
(A burst of insanity)
(Ein Ausbruch des Wahnsinns)
(I can't think coherently)
(Ich kann nicht klar denken)
(Drowning in this void of mine)
(Ertrinke in dieser Leere in mir)
(With fears amplified)
(Mit verstärkten Ängsten)
Bring me back to reality
Bring mich zurück zur Realität
Call out my name and catch me
Ruf meinen Namen und fang mich auf
While I fall astray
Während ich vom Weg abkomme
(Drag me away)
(Zieh mich weg)
It's up to me, I can't deny
Es liegt an mir, ich kann es nicht leugnen
To turn the tables, change the rhyme
Das Blatt zu wenden, den Reim zu ändern
It's tough, it hurts but there is no other way
Es ist hart, es tut weh, aber es gibt keinen anderen Weg
To defy the distress inside
Dem Kummer im Inneren zu trotzen
A part of me day by day dies
Ein Teil von mir stirbt Tag für Tag
Too hard just to rationalize
Zu schwer, es einfach zu rationalisieren
The sleep of Reason only monsters produced
Der Schlaf der Vernunft gebar nur Ungeheuer
But I don't want them all to stay
Aber ich will nicht, dass sie alle bleiben
I think I'm losing all control
Ich glaube, ich verliere jegliche Kontrolle
Upon this stream of random thoughts
Über diesen Strom zufälliger Gedanken
Regrets and shame seem so real
Reue und Scham wirken so real
A super-ego so severe
Ein Über-Ich so streng
(A burst of insanity)
(Ein Ausbruch des Wahnsinns)
(I can't think coherently)
(Ich kann nicht klar denken)
(Drowning in this void of mine)
(Ertrinke in dieser Leere in mir)
(With fears amplified)
(Mit verstärkten Ängsten)
Bring me back to reality
Bring mich zurück zur Realität
Call out my name and catch me
Ruf meinen Namen und fang mich auf
While I fall astray
Während ich vom Weg abkomme
(Drag me away)
(Zieh mich weg)
Bring me back to reality
Bring mich zurück zur Realität
Call out my name and catch me
Ruf meinen Namen und fang mich auf
While I fall astray
Während ich vom Weg abkomme
Drag me away
Zieh mich weg
(Rage coming in waves again)
(Wut kommt wieder in Wellen)
(Why do I always fail)
(Warum scheitere ich immer)
(To change this odd state of mind)
(Diesen seltsamen Geisteszustand zu ändern)
(This is the last time)
(Das ist das letzte Mal)
I'm fighting against myself
Ich kämpfe gegen mich selbst
It takes so much strength to rise up and break these chains
Es braucht so viel Kraft, aufzustehen und diese Ketten zu sprengen
My tears are vain
Meine Tränen sind vergebens





Writer(s): Capone Giulio, Tricarico Chiara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.