Moonlight Jazz Blue - Hey Jude - traduction des paroles en allemand

Hey Jude - Moonlight Jazz Bluetraduction en allemand




Hey Jude
Hey Jude
Hey Jude, don't make it bad
Hey Jude, mach es nicht so schlimm
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Hey Jude, sieh es nicht so negativ
Take a sad song and make it better
Nimm ein trauriges Lied und mach es besser
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Nimm ein trauriges Lied und verwandle es in etwas Schönes
Remember to let her into your heart
Denk daran, sie in dein Herz zu lassen
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Erinnere dich daran, sie in dein Herz zu schließen
Then you can start to make it better
Dann kannst du anfangen, es besser zu machen
そうすれば、きっと良くなっていくから
Dann kannst du beginnen, alles besser zu machen
Hey Jude, don't be afraid
Hey Jude, hab keine Angst
ねえ、ジュード 恐れないで
Hey Jude, sei nicht ängstlich
You were made to go out and get her
Du wurdest geschaffen, um hinauszugehen und sie zu holen
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Du bist dazu bestimmt, sie zu erobern
The minute you let her under your skin
Sobald du sie unter deine Haut lässt
彼女を受け入れてあげるんだ
Sobald du sie ganz nah an dich heranlässt
Then you begin to make it better
Dann beginnst du, es besser zu machen
そうすれば、きっと良くなっていくから
Dann fängst du an, alles besser zu machen
And any time you feel the pain
Und wann immer du den Schmerz fühlst
たとえどんなに苦しく感じるときでも
Und wann immer du Schmerz empfindest
Hey Jude, refrain
Hey Jude, halte dich zurück
なあ、ジュード あきらめるなよ
Hey Jude, gib nicht auf
Don't carry the world upon your shoulders
Trage nicht die Welt auf deinen Schultern
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Du musst nicht alles alleine tragen
For well you know that it's a fool who plays it cool
Denn du weißt genau, dass es ein Narr ist, der cool spielt
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Denn du weißt, nur ein Narr tut so cool
By making his world a little colder
Indem er seine Welt ein wenig kälter macht
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Weil er dadurch seine Welt kälter macht
Hey Jude, don't let me down
Hey Jude, enttäusch mich nicht
ねえ、ジュード がっかりさせないでくれよ
Hey Jude, enttäusch mich nicht
You have found her now go and get her
Du hast sie gefunden, geh und hol sie dir
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Du hast sie gefunden, geh und erobere sie
Remember to let her into your heart
Denk daran, sie in dein Herz zu lassen
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Und vergiss nicht, sie in dein Herz zu schließen
Then you can start to make it better
Dann kannst du anfangen, es besser zu machen
そうすれば、きっと良くなっていくさ
Dann kannst du beginnen, alles besser zu machen
So let it out and let it in
Also lass es raus und lass es rein
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Lass deinen Gefühlen freien Lauf, lass sie zu
Hey Jude, begin
Hey Jude, fang an
さあ、ジュード やってみなよ
Hey Jude, beginne
You're waiting for someone to perform with
Du wartest darauf, dass jemand mit dir auftritt
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Wartest du darauf, dass dir jemand hilft?
And don't you know that it's just you
Und weißt du nicht, dass es nur du bist
きみにしかできないことじゃないか
Und siehst du nicht, dass nur du es bist
Hey Jude, you'll do
Hey Jude, du wirst es schaffen
なあ、ジュード わかっているだろう?
Hey Jude, du schaffst das
The movement you need is on your shoulder
Die Bewegung, die du brauchst, liegt auf deiner Schulter
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Du hast die Kraft, alles zu verändern
Hey Jude, don't make it bad
Hey Jude, mach es nicht so schlimm
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Hey Jude, sieh es nicht so negativ
Take a sad song and make it better
Nimm ein trauriges Lied und mach es besser
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Nimm ein trauriges Lied und verwandle es in etwas Schönes
Remember to let her under your skin
Denk daran, sie unter deine Haut zu lassen
彼女のことも、抱きしめて
Erinnere dich, sie ganz nah an dich heranzulassen
Then you'll begin to make it better...
Dann wirst du anfangen, es besser zu machen...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Dann wirst du beginnen, alles besser zu machen...





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.