Moonlight Jazz Blue - 嘘は罪 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moonlight Jazz Blue - 嘘は罪




嘘は罪
Lies Are Sin
あなたの心が 離れてくのを
I can feel your heart slipping away
手に取るようにわかるのも
As if I can see it with my own two eyes
二人の時間(とき)がきっとそれだけ
The time we spent together must have meant
意味を持ってた... そうでしょう?
So much more to you... Right?
愛は愛 変わらない 深けりゃ深いほど
Love is love, it never changes, the deeper it gets
意地張って強がって はじけ合ってる心はガラス玉
Our stubbornness and pride are making our hearts shatter like glass
それでもつらいわ 明日を想うと
But it still hurts, thinking about tomorrow
今夜を限りになくなる何かが
Something is ending as of tonight
あなたの言葉が いくら私の心の傷にさわっても
Even if your words hurt my heart
できはしないわ 恨むことなど
I can't hate you
まして許せるはずもない
And I can't forgive you either
嘘は嘘 罪は罪 深けりゃ深いほど
Lies are lies, sins are sins, the deeper they get
悲しさは後で来る 今は痛みも何だかボヤけてる
The sadness will come later, for now the pain is still hazy
それでもつらいわ 明日を想うと
But it still hurts, thinking about tomorrow
今夜を限りにはじまる何かが
Something is beginning as of tonight
愛は愛 変わらない 深けりゃ深いほど
Love is love, it never changes, the deeper it gets
嘘は嘘 罪は罪 ひとつふたつ 憎まれ口言って
Lies are lies, sins are sins, one more hurtful word
それでも元気で 時々 想って
Even then, I'll still be strong, and think of you from time to time
今夜を限りになくした何かを
Something that ended as of tonight





Writer(s): Billy Mayhew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.