Moonlight Jazz Blue - 壊れかけのRadio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moonlight Jazz Blue - 壊れかけのRadio




壊れかけのRadio
Radio on the Verge of Breaking Apart
何も聞こえない
Nothing can be heard
何も聞かせてくれない
Nothing can be made out
僕の身体が昔より
My body from the past
大人になったからなのか
Grew into an adult
ベッドに置いていた
On the bed
初めて買った黒いラジオ
The first black radio I bought
いくつものメロディが
Many a melody
いくつもの時代を作った
Created many an era
思春期に少年から 大人に変わる
Changing from boy to man in adolescence
道を探していた
Searching for the way
汚れもないままに
Without becoming defiled
飾られた行き場のない押し寄せる人波に
Pushed to be like the adorned, unmoored crowds
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
Teach me true happiness, O radio on the verge of breaking apart
いつも聞こえてた
It constantly rang out
いつも聞かせてくれてた
It constantly made me listen
窓ごしに空を見たら
When I looked at the sky through the window
かすかな勇気が生まれた
A slight bit of courage was born
ラジオは知っていた
The radio knew
僕の心をノックした
The one who knocked on my heart
恋に破れそうな胸
A heart about to break from love
やさしい風が手を振った
A gentle breeze beckoned
華やいだ祭りの後 静まる街を背に
After the festival in full bloom, with my back to the calming town
星を眺めていた
I gazed at the stars
汚れもないままに
Without becoming defiled
遠ざかる故郷の空 帰れない人波に
The sky of my hometown drifting farther away, the crowds I can't return to
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
Teach me true happiness, O radio on the verge of breaking apart
ギターを弾いていた
Strumming at the guitar
次のコードも判らずに
Not knowing the next chord
迷子になりそうな夢
A dream that might lead astray
素敵な歌が導いた
A lovely song led the way
思春期に少年から 大人に変わる
Changing from boy to man in adolescence
道を探していた
Searching for the way
汚れもないままに
Without becoming defiled
飾られた行き場のない押し寄せる人波に
Pushed to be like the adorned, unmoored crowds
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
Teach me true happiness, O radio on the verge of breaking apart
華やいだ祭りの後 静まる街を背に
After the festival in full bloom, with my back to the calming town
星を眺めていた
I gazed at the stars
汚れもないままに
Without becoming defiled
遠ざかる故郷の空 帰れない人波に
The sky of my hometown drifting farther away, the crowds I can't return to
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
Teach me true happiness, O radio on the verge of breaking apart
遠ざかる溢れた夢 帰れない人波に
The overflowing dreams that drift farther away, the crowds I can't return to
本当の幸せ教えてよ
Teach me true happiness
壊れかけのRadio
O radio on the verge of breaking apart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.