Paroles et traduction Moonlight Jazz Blue - 未来予想図2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
卒業してからもう3度目の春
Three
springs
have
passed
since
graduating,
あいかわらずそばにある同じ笑顔
Same
smiles
by
my
side
as
ever,
あの頃バイクで飛ばした家までの道
The
path
home
I
used
to
ride
my
motorbike,
今はルーフからの星を見ながら走ってる
Now
I
drive
with
the
stars
in
the
sky
as
I
follow
you,
私を降ろした後角をまがるまで見送ると
After
dropping
me
off,
you
watch
until
I
turn
the
corner
いつもブレーキランプ
5回点滅
Your
tail
lights
always
flash
five
times,
ア・イ・シ・テ・ル
のサイン
The
sign
for
I-l-o-v-e-y-o-u,
きっと何年たってもこうしてかわらぬ気持ちで
I
know
that
for
many
years
to
come,
unchanged
過ごしてゆけるのねあなたとだから
We'll
be
together,
because
it's
you,
ずっと心に描く未来予想図は
The
vision
of
the
future
I
always
picture
ほら
おもったとうりにかなえられてく
See,
it
comes
true
just
as
I
thought,
ときどき2人で開いてみるアルバム
Sometimes
we
open
up
our
album
まだやんちゃな写真達に笑いながら
And
laugh
at
our
youthful
pictures,
どれくらい同じ時間2人でいたかしら
How
much
time
have
we
spent
together,
こんなふうにさりげなく過ぎてく毎日も
Days
like
these,
passing
by
casually,
2人でバイクのメット5回ぶつけてたあの合図
The
sign
we
used
to
make,
bumping
our
helmets
five
times
サイン変わった今も
同じ気持ちで
May
have
changed,
but
the
feelings
unchanged,
きっと何年たってもこうしてかわらぬ思いを
I
know
that
for
many
years
to
come,
unchanged
持っていられるのもあなたとだから
I'll
be
able
to
hold
this
thought,
because
it's
you,
ずっと心に描く未来予想図は
The
vision
of
the
future
I
always
picture
ほら思ったとうりにかなえられてく
See,
it
comes
true
just
as
I
thought,
ほら思ったとうりにかなえられてく
See,
it
comes
true
just
as
I
thought,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.