Moonlight Jazz Blue - 未来予想図II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moonlight Jazz Blue - 未来予想図II




未来予想図II
A Vision of the Future II
卒業してからもう3度目の春
It's been three springs since we graduated
あいかわらずそばにある同じ笑顔
Your same smile is still with me
あの頃バイクで飛ばした家までの道
That road we would ride our motorbikes down to my house
今はルーフからの星を見ながら走ってる
Now I watch the stars from the roof as I drive
私を降ろした後角をまがるまで見送ると
After you drop me off, you watch me until I turn the corner
いつもブレーキランプ 5回点滅
You always flash your brake lights five times
ア・イ・シ・テ・ル のサイン
A sign for I love you
きっと何年たってもこうしてかわらぬ気持ちで
I know that even after all these years, we will have these unchanging feelings
過ごしてゆけるのねあなたとだから
And live this way together because it's you
ずっと心に描く未来予想図は
The vision of the future I've always had in my heart
ほら おもったとうりにかなえられてく
Look, it's coming true just as I thought
ときどき2人で開いてみるアルバム
Sometimes we open up our album together
まだやんちゃな写真達に笑いながら
And laugh at those wild photos
どれくらい同じ時間2人でいたかしら
I wonder how long we've spent together now
こんなふうにさりげなく過ぎてく毎日も
These simple, everyday moments
2人でバイクのメット5回ぶつけてたあの合図
The signal we used to make, tapping our motorcycle helmets together five times
サイン変わった今も 同じ気持ちで
Even though the sign has changed, the feeling remains the same
素直に愛してる
I love you honestly
きっと何年たってもこうしてかわらぬ思いを
I know that even after all these years, we will hold onto these unchanging thoughts
持っていられるのもあなたとだから
Because it's you
ずっと心に描く未来予想図は
The vision of the future I've always had in my heart
ほら思ったとうりにかなえられてく
Look, it's coming true just as I thought
ほら思ったとうりにかなえられてく
Look, it's coming true just as I thought






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.