Paroles et traduction MoonMoon - Acacia
우리
빈
잔을
채워요
Let's
fill
our
empty
glasses
내가
쓸
데
없이
빈
말하지
않게
Without
me
speaking
uselessly
부디
진담을
나눠요
Please
share
a
serious
conversation
말의
무거움이
증발하지
않게
So
the
weighty
words
don't
evaporate
하늘이
엎질러놓은
구름
밑
Under
a
sky
spilling
cloud
떨어질
소나길
받아낼
무덤이
A
grave
to
receive
the
falling
rain
아무
이름도
없는
사람이
A
nameless
person
짓다만
시들이
Builds
poems
that
내가
왜
그랬잖아요
Why
did
I
act
that
way?
우린
저
별
대신
We
will
live
on
as
those
stars,
아픈
시대에
핀
In
the
sickly
era
오월을
삼키면
When
May
is
swallowed
down,
아카시아
향이
나더라
The
scent
of
acacia
blooms.
아카시아
향이
나더라
The
scent
of
acacia
blooms.
남겨진
사람에게
전해요
Tell
this
to
the
one
left
behind
죽어도
따라오면
안돼요
Even
in
death,
you
mustn't
follow
떠나간
사람
이제
못
봐요
I
who
have
departed,
now
cannot
be
seen
꿈을
꾸기
전엔
Before
a
dream
is
dreamt
난
늘
이런
방
안에서만
I
always
have
been
in
this
room,
되새기고
또
잊어버리고
Remember,
and
then
forget
남들이
남겨놓은
위로에
To
the
consolation
left
by
others
낱말만
주워다
입만
담은
Only
adding
words,
filling
my
mouth
내가
왜
그랬잖아요
Why
did
I
act
that
way?
가쁜
숨을
내쉰
If
you
breathe
quickly
동네를
지나면
And
pass
the
town
아카시아
향이
나더라
The
scent
of
acacia
blooms.
아카시아
향이
나더라
The
scent
of
acacia
blooms.
그
날
잠도
못
잤잖아요
I
couldn't
sleep
that
day
눈
매워
슬피
울고
참았잖아요
My
eyes
sore,
I
wept
quietly
in
sadness
내가
어떻게
잠을
자요
How
can
I
sleep?
밤마다
쉴
새
없이
보살필
테요
I
will
care
for
you
without
rest
each
night.
제
말
안
들릴까
봐요
I
fear
you
won't
hear
my
words,
노래로
보내요
And
send
them
as
a
song
해가
넘어간
다음에
When
the
sun
has
set
불
꺼진
하늘에
In
the
sky
without
light
남겨진
별들엔
To
the
remaining
stars
아카시아
향이
나더라
The
scent
of
acacia
blooms.
아카시아
향이
나더라
The
scent
of
acacia
blooms.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Acacia
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.