Paroles et traduction MoonMoon - Acacia
우리
빈
잔을
채워요
Наполни
наши
пустые
чаши
내가
쓸
데
없이
빈
말하지
않게
Чтобы
я
не
говорил
ненужных
слов
부디
진담을
나눠요
Пожалуйста,
скажи
правду
말의
무거움이
증발하지
않게
Чтобы
тяжесть
слов
не
испарилась
하늘이
엎질러놓은
구름
밑
Под
облаками,
что
нависли
с
неба,
떨어질
소나길
받아낼
무덤이
Могила
примет
лившийся
дождь,
아무
이름도
없는
사람이
У
которого
нет
имени,
짓다만
시들이
И
которой
мы
воздали
стихи,
우리를
살게
만들지
Дающие
нам
жизнь?
내가
왜
그랬잖아요
Почему
я
так
поступил,
любимая?
우린
저
별
대신
Мы
вместо
звезд
будем
жить,
제가
늘
그랬잖아요
Я
ведь
всегда
так
говорил,
아픈
시대에
핀
Цветущий
в
больном
времени,
오월을
삼키면
Майский
месяц
проглатывая,
아카시아
향이
나더라
Акация
благоухает
아카시아
향이
나더라
Акация
благоухает
남겨진
사람에게
전해요
Передай
тем,
кто
остался,
죽어도
따라오면
안돼요
Что
вслед
за
мной
идти
не
следует.
떠나간
사람
이제
못
봐요
Того,
кто
ушел,
больше
не
видать,
난
늘
이런
방
안에서만
Я
всегда
сижу
в
такой
комнате,
되새기고
또
잊어버리고
С
тоской
вспоминая
и
вновь
забывая,
남들이
남겨놓은
위로에
Утешение
от
других
получая,
낱말만
주워다
입만
담은
От
слов,
что
лишь
рот
заполняют.
어른이죠
Вот
такой
я
взрослый.
내가
왜
그랬잖아요
Почему
я
так
поступил,
любимая?
별은
우릴
대신
Звезды
нас
заменили,
죽어간
거라고
Сказал
я,
когда
они
умерли.
제가
늘
그랬잖아요
Я
ведь
всегда
так
говорил,
가쁜
숨을
내쉰
Когда
с
трудом
дышал,
동네를
지나면
Проходя
по
кварталу,
아카시아
향이
나더라
Акация
благоухает
아카시아
향이
나더라
Акация
благоухает
그
날
잠도
못
잤잖아요
В
тот
день
я
не
мог
спать,
눈
매워
슬피
울고
참았잖아요
С
горькими
слезами
заснуть
не
мог.
내가
어떻게
잠을
자요
Как
мне
уснуть,
밤마다
쉴
새
없이
보살필
테요
Если
по
ночам
я
должен
о
тебе
заботиться?
제
말
안
들릴까
봐요
Боюсь,
что
ты
не
услышишь
моих
слов,
이렇게
적어서
Поэтому
записываю
их,
해가
넘어간
다음에
Когда
солнце
сядет,
불
꺼진
하늘에
На
потемневшем
небе,
아카시아
향이
나더라
Благоухать
акацией
아카시아
향이
나더라
Благоухать
акацией
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Acacia
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.