Windows - Moonrunner83traduction en allemand
I'm
reminiscin'
'bout
this
and
that
Ich
erinnere
mich
an
dieses
und
jenes,
Liebes
What
we
said,
what
we
laughed
at
Was
wir
gesagt
haben,
worüber
wir
gelacht
haben
Seems
like
such
a
mystery
Es
scheint
so
ein
Mysterium
zu
sein
When
we
just
laid
a
marker
Als
wir
einfach
einen
Meilenstein
gesetzt
haben
Wanna
spend
time
lookin'
in
my
heart
Ich
möchte
Zeit
damit
verbringen,
in
mein
Herz
zu
schauen
Wanna
spend
time
lookin'
in
my
heart
Ich
möchte
Zeit
damit
verbringen,
in
mein
Herz
zu
schauen
When
you
said
to
me
you'd
be
right
back
Als
du
sagtest,
du
wärst
gleich
wieder
da
I
had
no
reason
to
doubt
that
Hatte
ich
keinen
Grund,
daran
zu
zweifeln
You
seemed
to
be
such
a
diplomat
Du
schienst
so
ein
Diplomat
zu
sein
When
we
would
get
it
started
Wenn
wir
anfingen
Wanna
spend
time
lookin'
in
my
heart
Ich
möchte
Zeit
damit
verbringen,
in
mein
Herz
zu
schauen
Wanna
spend
time
lookin'
in
my
heart
Ich
möchte
Zeit
damit
verbringen,
in
mein
Herz
zu
schauen
Just
lookin'
for
a
place
to
start
Ich
suche
nur
nach
einem
Ort,
um
anzufangen
Start,
woah
oh
Anfangen,
woah
oh
I
like
to
think
when
I'm
looking
out
the
window
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
Staring
back
at
me
look
at
the
sunrise
Zurückblickend
auf
mich,
schau
auf
den
Sonnenaufgang
So
remember
me,
oh
Also
erinnere
dich
an
mich,
oh
Another
momеnt
that
will
never
be,
oh
Ein
weiterer
Moment,
der
nie
sein
wird,
oh
Takе
the
time
Nimm
dir
Zeit
Make
some
sense
Versuche,
es
zu
verstehen
Think
about
Denk
darüber
nach
The
consequence
Die
Konsequenzen
When
I'm
lookin'
at
you
Wenn
ich
dich
ansehe
And
you're
lookin'
at
me
Und
du
mich
ansiehst
Wonder
what
it
could
be
Was
es
sein
könnte
Wonder
what
it
would
be
Was
es
sein
würde
I
like
to
think
when
I'm
lookin'
out
the
window
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
Like
to
think
when
I'm
lookin'
out
the
window
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
Depends
now
what
you
wanna
see
Kommt
jetzt
darauf
an,
was
du
sehen
willst
The
outside
or
the
heart
in
me
Die
Außenwelt
oder
das
Herz
in
mir
Takin'
down
my
anxiety
Meine
Angst
nehme
ich
runter
The
inside
is
underwater
Im
Inneren
ist
es
unter
Wasser
Wanna
spend
time
looking
in
my
heart
Ich
möchte
Zeit
damit
verbringen,
in
mein
Herz
zu
schauen
Wanna
spend
time
looking
in
my
heart
Ich
möchte
Zeit
damit
verbringen,
in
mein
Herz
zu
schauen
Hey!
Hey!
It's
an
ever-changin'
scenery
Es
ist
eine
sich
ständig
verändernde
Szenerie
I'm
just
along
for
the
journey
Ich
bin
nur
auf
der
Reise
dabei
Try
to
take
in
the
imagery
Versuche,
die
Bildsprache
aufzunehmen
Landscapes
they
are
colliding
Landschaften
kollidieren
Wanna
spend
time
lookin'
in
my
heart
Ich
möchte
Zeit
damit
verbringen,
in
mein
Herz
zu
schauen
Wanna
spend
time
lookin'
in
my
heart
Ich
möchte
Zeit
damit
verbringen,
in
mein
Herz
zu
schauen
Just
lookin'
for
a
place
to
start
Ich
suche
nur
nach
einem
Ort,
um
anzufangen
Start,
woah
oh
Anfangen,
woah
oh
I
like
to
think
when
I'm
looking
out
the
window
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
Staring
back
at
me
look
at
the
sunrise
Zurückblickend
auf
mich,
schau
auf
den
Sonnenaufgang
So
remember
me,
oh
Also
erinnere
dich
an
mich,
oh
Another
moment
that
will
never
be,
oh
Ein
weiterer
Moment,
der
nie
sein
wird,
oh
Take
the
time
Nimm
dir
Zeit
Make
some
sense
Versuche,
es
zu
verstehen
Think
about
Denk
darüber
nach
The
consequence
Die
Konsequenzen
When
I'm
lookin'
at
you
Wenn
ich
dich
ansehe
And
you're
lookin'
at
me
Und
du
mich
ansiehst
Wonder
what
it
could
be
Was
es
sein
könnte
Wonder
what
it
would
be
Was
es
sein
würde
I
like
to
think
when
I'm
lookin'
out
the
window
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
Like
to
think
when
I'm
lookin'
out
the
window
(Oh)
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
(Oh)
Window,
window
Fenster,
Fenster
Window,
window
(Oh)
Fenster,
Fenster
(Oh)
I
like
to
think
when
I'm
lookin'
out
the
window
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
Like
to
think
when
I'm
lookin'
out
the
window
(Oh)
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
(Oh)
Window,
window
Fenster,
Fenster
Window,
window
Fenster,
Fenster
Window,
window
Fenster,
Fenster
Window,
window
Fenster,
Fenster
Window,
window
(Take
some
time)
Fenster,
Fenster
(Nimm
dir
Zeit)
I
like
to
think
when
I'm
lookin'
out
the
window
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
Like
to
think
when
I'm
lookin'
out
the
window
(Take
some
time)
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
(Nimm
dir
Zeit)
Window,
window
Fenster,
Fenster
Window,
window
(Take
some
time)
Fenster,
Fenster
(Nimm
dir
Zeit)
I
like
to
think
when
I'm
lookin'
out
the
window
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
Like
to
think
when
I'm
lookin'
out
the
window
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
I
like
to
think
when
I'm
looking
out
the
window
Ich
mag
es
zu
denken,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
Staring
back
at
me
look
at
the
sunrise
Zurückblickend
auf
mich,
schau
auf
den
Sonnenaufgang
So
remember
me,
oh
Also
erinnere
dich
an
mich,
oh
Another
moment
that
will
never
be,
oh
Ein
weiterer
Moment,
der
nie
sein
wird,
oh
Take
the
time
Nimm
dir
Zeit
Make
some
sense
Versuche,
es
zu
verstehen
Think
about
Denk
darüber
nach
The
consequence
Die
Konsequenzen
When
I'm
lookin'
at
you
Wenn
ich
dich
ansehe
And
you're
lookin'
at
me
Und
du
mich
ansiehst
Wonder
what
it
could
be
Was
es
sein
könnte
Wonder
what
it
would
be
Was
es
sein
würde
Évaluez la traduction
1 Ghost of Love (feat. Rebecca Raabis)
2 At All
3 Like We Were Kids
4 In The Palm Of My Hands
5 Windows
6 Human Beings (feat. Rebecca Raabis & Alyag)
7 Long Long Way (feat. Sarah Stephenson)
8 Blonde & Blue
9 Missed Connection (feat. Rebecca Raabis)
10 Greatest Night of Our Lives (feat. King Protea)
11 Great Wide Open (feat. N A T V E S)
12 Elysium (feat. Rebecca Raabis)
13 Spires (feat. Alyag & Rebecca Raabis) [Redux]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.