Moonshade - Epitaph - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moonshade - Epitaph




Epitaph
Эпитафия
All hail Homo diaboli
Да здравствует Homo diaboli
Gorging upon the entrails of the land
Пожирая внутренности земли,
Sapience be damned, while we decay in glee
Разум проклят, пока мы с радостью гнием.
Our hordes on their knees as the whores of greed
Наши орды на коленях, словно шлюхи алчности,
Vomiting deranged creeds, screeching black symphonies
Изрыгают безумные верования, вопящие чёрные симфонии.
Waltzing to the sound of collapsing ecosystems
Вальсируя под звуки рушащихся экосистем,
Singing anthems hysterical, spitting on your theorems
Распевая истеричные гимны, плюя на ваши теоремы.
Through reptilian reasoning engraved
Сквозь рептильные рассуждения, выгравированные,
We condemned our cradle to an early grave
Мы обрекли нашу колыбель на раннюю могилу.
As the air itself becomes unbreathable
Когда сам воздух становится невыносимым,
And the water stenches of rot
А вода смердит гнилью,
May the soil shatter beneath our feet
Пусть почва расколется под нашими ногами
Through the fires of doom we have wrought
Сквозь огонь гибели, что мы навлекли.
Hurdling towards extinction's skeletal carrousel
Мчимся к скелетной карусели вымирания,
In self-obsession's cell, enthralled by our own spell
В темнице самовлюблённости, околдованные собственным заклятием.
And the best we can take from our collective hells?
И что лучшее мы можем взять из нашего коллективного ада?
We dethroned all our gods before killing ourselves
Мы свергли всех наших богов, прежде чем убить себя.
Bleed to believe through the realm of unreason
Истекаем кровью, чтобы верить в царство безумия,
In treasonous greed for structure through dogma
В предательской жажде структуры через догму.
Rapture is upon us, dialectic demons
Восторг снизошёл на нас, диалектические демоны,
'Tis abyssic season, stay blissfully dormant
Это бездна сезона, оставайтесь блаженно спящими.
As we drown in the tears of Gaea
Пока мы тонем в слезах Геи,
Uncrowned by the smear in our hearts
Лишённые короны грязью в наших сердцах.
Thus while Narcissus remains shiftless
Так, пока Нарцисс остаётся неподвижным,
Hell waits at the ramparts
Ад ждёт у крепостных валов.
Torn apart through scorn innate
Разорванные врождённым презрением,
Elysium implodes the North Star
Элизиум взрывает Полярную звезду.
The path of redemption leads to oblivion
Путь искупления ведёт к забвению,
As the pyres of doom engulf all that we are
Когда погребальные костры поглощают всё, что мы есть.
Time erases Man
Время стирает Человека
With History's hand
Рукой Истории.





Writer(s): Ricardo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.