Paroles et traduction Moonshade - Epitaph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
hail
Homo
diaboli
Да
здравствует
Homo
diaboli
Gorging
upon
the
entrails
of
the
land
Пожирая
внутренности
земли,
Sapience
be
damned,
while
we
decay
in
glee
Разум
проклят,
пока
мы
с
радостью
гнием.
Our
hordes
on
their
knees
as
the
whores
of
greed
Наши
орды
на
коленях,
словно
шлюхи
алчности,
Vomiting
deranged
creeds,
screeching
black
symphonies
Изрыгают
безумные
верования,
вопящие
чёрные
симфонии.
Waltzing
to
the
sound
of
collapsing
ecosystems
Вальсируя
под
звуки
рушащихся
экосистем,
Singing
anthems
hysterical,
spitting
on
your
theorems
Распевая
истеричные
гимны,
плюя
на
ваши
теоремы.
Through
reptilian
reasoning
engraved
Сквозь
рептильные
рассуждения,
выгравированные,
We
condemned
our
cradle
to
an
early
grave
Мы
обрекли
нашу
колыбель
на
раннюю
могилу.
As
the
air
itself
becomes
unbreathable
Когда
сам
воздух
становится
невыносимым,
And
the
water
stenches
of
rot
А
вода
смердит
гнилью,
May
the
soil
shatter
beneath
our
feet
Пусть
почва
расколется
под
нашими
ногами
Through
the
fires
of
doom
we
have
wrought
Сквозь
огонь
гибели,
что
мы
навлекли.
Hurdling
towards
extinction's
skeletal
carrousel
Мчимся
к
скелетной
карусели
вымирания,
In
self-obsession's
cell,
enthralled
by
our
own
spell
В
темнице
самовлюблённости,
околдованные
собственным
заклятием.
And
the
best
we
can
take
from
our
collective
hells?
И
что
лучшее
мы
можем
взять
из
нашего
коллективного
ада?
We
dethroned
all
our
gods
before
killing
ourselves
Мы
свергли
всех
наших
богов,
прежде
чем
убить
себя.
Bleed
to
believe
through
the
realm
of
unreason
Истекаем
кровью,
чтобы
верить
в
царство
безумия,
In
treasonous
greed
for
structure
through
dogma
В
предательской
жажде
структуры
через
догму.
Rapture
is
upon
us,
dialectic
demons
Восторг
снизошёл
на
нас,
диалектические
демоны,
'Tis
abyssic
season,
stay
blissfully
dormant
Это
бездна
сезона,
оставайтесь
блаженно
спящими.
As
we
drown
in
the
tears
of
Gaea
Пока
мы
тонем
в
слезах
Геи,
Uncrowned
by
the
smear
in
our
hearts
Лишённые
короны
грязью
в
наших
сердцах.
Thus
while
Narcissus
remains
shiftless
Так,
пока
Нарцисс
остаётся
неподвижным,
Hell
waits
at
the
ramparts
Ад
ждёт
у
крепостных
валов.
Torn
apart
through
scorn
innate
Разорванные
врождённым
презрением,
Elysium
implodes
the
North
Star
Элизиум
взрывает
Полярную
звезду.
The
path
of
redemption
leads
to
oblivion
Путь
искупления
ведёт
к
забвению,
As
the
pyres
of
doom
engulf
all
that
we
are
Когда
погребальные
костры
поглощают
всё,
что
мы
есть.
Time
erases
Man
Время
стирает
Человека
With
History's
hand
Рукой
Истории.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Pereira
Album
Epitaph
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.