Moonshine Bandits - My Kind of Country - traduction des paroles en allemand

My Kind of Country - Moonshine Banditstraduction en allemand




My Kind of Country
Meine Art von Country
Well I was driving down on highway 99
Nun, ich fuhr auf dem Highway 99 entlang
Lookin out my window when somthin caught my eye
Schaute aus meinem Fenster, als etwas meine Aufmerksamkeit erregte
Their were farmers plowin and cottin growin and corn popin all along the road and I think
Da waren Bauern, die pflügten, Baumwolle wuchs und Mais spross überall entlang der Straße, und ich denke
I like what see
Ich mag, was ich sehe
Now I travled all around these 50 states
Jetzt bin ich durch all diese 50 Staaten gereist
Their's been so many good people I'v met along the way
Es gab so viele gute Leute, die ich auf meinem Weg getroffen habe
And their workin hard and they love the lord
Und sie arbeiten hart und sie lieben den Herrn
They now what their workin for
Sie wissen, wofür sie arbeiten
And I think
Und ich denke
I love who I meet
Ich liebe, wen ich treffe
This is my kind of country
Das ist meine Art von Country
Now were up in the morning with a coffee pot
Jetzt sind wir morgens mit einer Kaffeekanne auf
Off to work to a dead end job
Auf dem Weg zur Arbeit in einem Job ohne Perspektive
But you
Aber du
Won't hear us sing the blues
Wirst uns nicht den Blues singen hören
Come friday at 5 well we all get paid
Komm Freitag um 5, dann werden wir alle bezahlt
Now were off to the lake on saterday
Jetzt geht's am Samstag zum See
Time to light up my Barbaque
Zeit, meinen Grill anzuzünden
If you feel like me
Wenn du dich wie ich fühlst, meine Süße,
Let me hear you say
Lass mich dich sagen hören
HEY!
HEY!
If you feel like me
Wenn du dich wie ich fühlst, meine Süße,
Let me hear you say
Lass mich dich sagen hören
HEY!
HEY!
This is my kind of country
Das ist meine Art von Country
By by by miss american pie drove my chevy to the levy but the levy was dry
By by by Miss American Pie, fuhr meinen Chevy zum Damm, aber der Damm war trocken
Couple good old boys drinking home made shine now were headed to the lake for some overtime
Ein paar gute alte Jungs trinken selbstgemachten Schnaps, jetzt sind wir auf dem Weg zum See für ein paar Überstunden
Tom petty on the ipod I can't go wrong and AC/DC shook me all night long
Tom Petty auf dem iPod, ich kann nichts falsch machen und AC/DC hat mich die ganze Nacht gerockt
The free bird is still my favorite song
Der Free Bird ist immer noch mein Lieblingslied
Singing sweet home california all summer long
Singen Sweet Home California den ganzen Sommer lang
When the sun go's down we know what to do were gonna light up the sky red white and blue
Wenn die Sonne untergeht, wissen wir, was zu tun ist, wir werden den Himmel rot, weiß und blau erleuchten
And I think
Und ich denke
I'm proud to be free
Ich bin stolz, frei zu sein
Grand dady faught in the war of 45
Opa kämpfte im Krieg von 45
Well he jumped out of a plane behind enemy lines (oooooo)
Nun, er sprang aus einem Flugzeug hinter den feindlichen Linien (oooooo)
They were scared as hell but they won the war
Sie hatten höllische Angst, aber sie gewannen den Krieg
And them soliders new what they were fighting for
Und diese Soldaten wussten, wofür sie kämpften
And I think
Und ich denke
I'm proud to be free
Ich bin stolz, frei zu sein
This is my kind of country
Das ist meine Art von Country
Now were up in the monin with a coffee pot
Jetzt sind wir morgens mit einer Kaffeekanne auf
Off the work to a dead end job
Auf dem Weg zur Arbeit in einem Job ohne Perspektive
But you
Aber du
Won't hear us sing the blues
Wirst uns nicht den Blues singen hören
Come friday at 5 well we all get paid
Komm Freitag um 5, dann werden wir alle bezahlt
Now were off to the lake on saterday
Jetzt geht's am Samstag zum See
Time to light up my barbaque
Zeit, meinen Grill anzuzünden
If you feel like me
Wenn du dich wie ich fühlst, meine Süße,
Let me hear you say
Lass mich dich sagen hören
HEY!
HEY!
If you feel like me
Wenn du dich wie ich fühlst, meine Süße,
Let me hear you say
Lass mich dich sagen hören
HEY!
HEY!
This is my kind of country
Das ist meine Art von Country
I puqed in a waffel house when I went south
Ich habe in einem Waffelhaus gekotzt, als ich in den Süden ging
Never had a organ apple til they put it in my mouth
Hatte nie eine Organ-Apfel, bis sie ihn mir in den Mund steckten
Mud bogin in texas
Schlammbaden in Texas
Brisket
Bruststück
Some apple pie shine from boot leg kevin
Etwas Apfelkuchen-Schnaps vom Schwarzbrenner Kevin
John on the dairy still coping the can
John auf der Molkerei stopft immer noch die Dose
It's tamato season so you won't see dan
Es ist Tomatensaison, also wirst du Dan nicht sehen
Little coal on the gator tear it up again
Wenig Kohle auf dem Gator, reiß es wieder auf
Blue colar built proud american
Blue Collar, stolz gebaut, amerikanisch
I'm on a pontoon boat lake normand again
Ich bin wieder auf einem Pontonboot am Lake Norman
Dam fishin derby got me up early again
Verdammtes Angelderby hat mich wieder früh aufstehen lassen
Little rony got pipes on his chevy again
Der kleine Rony hat wieder Rohre an seinem Chevy
And you can bet this is my kind of country man
Und du kannst wetten, das ist meine Art von Country, Mann
It's fair time
Es ist Jahrmarktzeit
And their packing it in
Und sie packen es rein
Everybondy got a slurp before the jack or gin
Jeder bekommt einen Schlürf vor dem Jack oder Gin
Take a drive on the 5 yea I like what I see
Mach eine Fahrt auf der 5, ja, ich mag, was ich sehe
I guess you could say this is my kind of country
Ich denke, man könnte sagen, das ist meine Art von Country
Now were up in the mornin with a coffee pot
Jetzt sind wir morgens mit einer Kaffeekanne auf
Off the work to a dead end job
Auf dem Weg zur Arbeit in einem Job ohne Perspektive
But you won't hear us sing the blues
Aber du wirst uns nicht den Blues singen hören
Come friday at 5 well we all get paid
Komm Freitag um 5, dann werden wir alle bezahlt
Now were off to lake on saterday
Jetzt geht's am Samstag zum See
Time to light up my barbaque
Zeit, meinen Grill anzuzünden
If you feel like me
Wenn du dich wie ich fühlst, meine Süße,
Let me hear you say
Lass mich dich sagen hören
HEY!
HEY!
If you feel like me
Wenn du dich wie ich fühlst, meine Süße,
Let me hear you say
Lass mich dich sagen hören
HEY!
HEY!
This is my kind of country
Das ist meine Art von Country





Writer(s): Dusty Dahlgren, Brett Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.