Moonshine Bandits feat. The Lacs - Throwdown (feat. the Lacs) - traduction des paroles en allemand

Throwdown (feat. the Lacs) - The Lacs , Moonshine Bandits traduction en allemand




Throwdown (feat. the Lacs)
Party (feat. The Lacs)
Yeah we bout to get muddy on this one
Ja, wir werden uns jetzt richtig einsauen.
Moonshine Bandits and The LACs
Moonshine Bandits und The LACs
California to Georgia (What you know about that?)
Von Kalifornien bis Georgia (Was weißt du schon davon?)
And every mud hole in between (What you know about that?)
Und jedes Schlammloch dazwischen (Was weißt du schon davon?)
Let's roll
Los geht's
About to have a little redneck throwdown
Wir feiern eine kleine Redneck-Party.
Mud trucks with them big ass tires
Schlamm-Trucks mit riesigen Reifen.
So kick back if you never did know how
Also lehn dich zurück, wenn du nicht weißt, wie
Them hick boys throwin down tonight
die Hinterwäldler-Jungs heute Abend abgehen.
Jump up in the Chevy, rev it up let's ride
Spring in den Chevy, gib Gas, lass uns fahren.
Keep the red, white, and blue flying high in the sky
Halt die rot-weiß-blaue Flagge hoch am Himmel.
Double barrel in the back by my jar of apple pie
Doppelläufige Flinte hinten bei meinem Glas Apfelkuchen.
Pouring whiskey out my glass for every soldier that's died
Gieße Whiskey aus meinem Glas für jeden gefallenen Soldaten.
Oh got a Chevy full of girls getting muddy, getting gritty
Oh, hab einen Chevy voller Mädels, die sich schmutzig machen, richtig dreckig.
They rolling with The LACs and the Shine
Sie fahren mit The LACs und dem Shine.
Got a bonfire lit riding 51/50
Haben ein Lagerfeuer angezündet, fahren 51/50.
Let's get a little rowdy tonight (Oh yeah)
Lass uns heute Abend ein bisschen ausrasten (Oh ja).
Rev it up, drop it down, tear it up get loud
Gib Gas, lass ihn runter, reiß ihn auf, werde laut.
Super Duties full of mud got my farm boys proud
Super Dutys voller Schlamm, meine Jungs vom Bauernhof sind stolz.
And my boys in the hills that don't go into the city
Und meine Jungs in den Hügeln, die nicht in die Stadt gehen.
I got a bed liner full of kegs
Ich habe eine Ladefläche voller Fässer.
Come and drink with me
Komm und trink mit mir.
About to have a little redneck throwdown
Wir feiern eine kleine Redneck-Party.
Mud trucks with them big ass tires
Schlamm-Trucks mit riesigen Reifen.
So kick back if you never did know how
Also lehn dich zurück, wenn du nicht weißt, wie
Them hick boys throwin down tonight
die Hinterwäldler-Jungs heute Abend abgehen.
Yeah, rev it up (rev it up)
Ja, gib Gas (gib Gas).
Drop it down (drop it down)
Lass ihn runter (lass ihn runter).
Tear it up (tear it up)
Reiß ihn auf (reiß ihn auf).
Get loud (get loud)
Werde laut (werde laut).
Cold beer (cold beer)
Kaltes Bier (kaltes Bier).
Moonshine (moonshine)
Moonshine (Moonshine).
Them hick boys throwin down tonight
Die Hinterwäldler-Jungs feiern heute Abend.
I got a 1979 K5
Ich habe einen 1979er K5.
44 inch tires
44-Zoll-Reifen.
Are you ready to ride?
Bist du bereit zu fahren?
With mud up in the hub
Mit Schlamm bis zur Nabe.
Kickin up, I'm just sayin
Ich sage nur, es geht hoch her.
Jaeger on deck with the Jack Daniels waving
Jägermeister an Deck, und Jack Daniels winkt.
So take a swig of the good shine and fire it up
Also nimm einen Schluck vom guten Schnaps und gib Gas.
Ass end tucked down watch out for flying mud
Das Heck unten, pass auf den fliegenden Schlamm auf.
All them country girls they like to ride up in the sky
All die Country-Mädels, sie fahren gerne hoch oben.
Got some lightning in the mason that'll make em all try
Habe etwas Selbstgebrannten im Einmachglas, das wird sie alle dazu bringen, es zu probieren.
I'd take it, jack it up, and paint it Bulldog red
Ich würde ihn nehmen, ihn aufbocken und Bulldog-rot lackieren.
I make them ladies back it up when I holler, "Hell yeah"
Ich bringe die Ladies dazu, es krachen zu lassen, wenn ich "Hell yeah" rufe.
Just get it get it go with it drink and get it started
Einfach loslegen, mitmachen, trinken und anfangen.
A ho-down, throwdown white trash party
Eine Ho-Down, Throwdown, White-Trash-Party.
About to have a little redneck throwdown
Wir feiern eine kleine Redneck-Party.
Mud trucks with them big ass tires
Schlamm-Trucks mit riesigen Reifen.
So kick back if you never did know how
Also lehn dich zurück, wenn du nicht weißt, wie
Them hick boys throwin down tonight
die Hinterwäldler-Jungs heute Abend abgehen.
Yeah, rev it up (rev it up)
Ja, gib Gas (gib Gas).
Drop it down (drop it down)
Lass ihn runter (lass ihn runter).
Tear it up (tear it up)
Reiß ihn auf (reiß ihn auf).
Get loud (get loud)
Werde laut (werde laut).
Cold beer (cold beer)
Kaltes Bier (kaltes Bier).
Moonshine (moonshine)
Moonshine (Moonshine).
Them hick boys throwin down tonight
Die Hinterwäldler-Jungs feiern heute Abend.
Oh ride with me
Oh, fahr mit mir.
Chewing through the mud when the river is low
Wir kauen uns durch den Schlamm, wenn der Fluss niedrig ist.
Oh ride with me
Oh, fahr mit mir.
Born to raise hell anywhere we go
Geboren, um überall, wo wir hingehen, die Hölle loszumachen.
Blue flame's still burning from my outlaw shine
Blaue Flamme brennt immer noch von meinem Outlaw-Schnaps.
Cali girls don't dance to them 6x9
Cali-Mädels tanzen nicht zu den 6x9.
Tail gates still shaking from the 15s hitting
Heckklappen wackeln immer noch von den 15ern, die knallen.
And the mud's still wet and the pipe's still dripping
Und der Schlamm ist immer noch nass und das Rohr tropft immer noch.
Oh ride with me
Oh, fahr mit mir.
Chewing through the mud when the river is low
Wir kauen uns durch den Schlamm, wenn der Fluss niedrig ist.
Oh ride with me
Oh, fahr mit mir.
Born to raise hell anywhere we go
Geboren, um überall, wo wir hingehen, die Hölle loszumachen.
I didn't choose country
Ich habe Country nicht gewählt.
Country chose me
Country hat mich gewählt.
Couple small town boys up on CMT
Ein paar Jungs aus der Kleinstadt bei CMT.
California to Texas to the Dirty Dirty South
Von Kalifornien über Texas bis in den tiefsten Süden.
Tell your mama and them we bring it loud and proud
Sag deiner Mama und allen, wir bringen es laut und stolz.
About to have a little redneck throwdown
Wir feiern eine kleine Redneck-Party.
Mud trucks with them big ass tires
Schlamm-Trucks mit riesigen Reifen.
So kick back if you never did know how
Also lehn dich zurück, wenn du nicht weißt, wie
Them hick boys throwin down tonight
die Hinterwäldler-Jungs heute Abend abgehen.
Yeah, rev it up (rev it up)
Ja, gib Gas (gib Gas).
Drop it down (drop it down)
Lass ihn runter (lass ihn runter).
Tear it up (tear it up)
Reiß ihn auf (reiß ihn auf).
Get loud (get loud)
Werde laut (werde laut).
Cold beer (cold beer)
Kaltes Bier (kaltes Bier).
Moonshine (moonshine)
Moonshine (Moonshine).
Them hick boys throwin down tonight
Die Hinterwäldler-Jungs feiern heute Abend.
About to have a little redneck throwdown
Wir feiern eine kleine Redneck-Party.
Mud trucks with them big ass tires
Schlamm-Trucks mit riesigen Reifen.
So kick back if you never did know how
Also lehn dich zurück, wenn du nicht weißt, wie
Them hick boys throwin down tonight
die Hinterwäldler-Jungs heute Abend abgehen.
Yeah, rev it up (rev it up)
Ja, gib Gas (gib Gas).
Drop it down (drop it down)
Lass ihn runter (lass ihn runter).
Tear it up (tear it up)
Reiß ihn auf (reiß ihn auf).
Get loud (get loud)
Werde laut (werde laut).
Cold beer (cold beer)
Kaltes Bier (kaltes Bier).
Moonshine (moonshine)
Moonshine (Moonshine).
Them hick boys throwin down tonight
Die Hinterwäldler-Jungs feiern heute Abend.





Writer(s): Dusty Dahlgren, Brett Brooks, Ty Weathers, Mark Douglas Davis, Robert Clayton Sharpe, Brian King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.