Moonspell - Capricorn at Her Feet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moonspell - Capricorn at Her Feet




Snowbird, ablaze and hurt.
Снежная птица, пылающая и раненая.
Brighter, fearless, just like a runaway.
Ярче, бесстрашнее, как беглец.
Princess never-a-smile.
Принцесса-никогда-не-улыбается.
Oh, child! What makes you try?
О, дитя, что заставляет тебя пытаться?
Crying and sobbing
Плач и рыдания
You greet the other day
Ты приветствуешь меня на днях.
She who never touches ground.
Та, что никогда не касается земли.
Spreading an eclipse.
Распространение затмения.
Where never the sun shines,
Там, где никогда не светит солнце,
At her feet.
У ее ног.
Frostbite, Astray, Will, Faith.
Обморожение, Заблуждение, Воля, Вера.
Haunting, hunting, she rules the game.
Преследуя, охотясь, она управляет игрой.
Twin soul you are always a strange.
Близнец души, ты всегда странный.
Nothing ever makes you afraid?
Ничто никогда не заставляет тебя бояться?
Promising, threatening.
Обещания, угрозы.
She looks the other way
Она смотрит в другую сторону.
She who never touches ground.
Та, что никогда не касается земли.
Spreading an eclipse.
Распространение затмения.
Where never the sun shines
Где никогда не светит солнце
At her feet.
У ее ног.
Starlike, but never to be counted.
Как звезды, но их никогда не сосчитать.
Look at your hands, child!
Посмотри на свои руки, дитя!
Destinies grow back to them.
Судьбы возвращаются к ним.
Daughter sun
Дочь Солнца
With nothing to say.
Нечего сказать.
Never a fullmoon
Никогда не бывает полной луны.
Just the sickening ray.
Просто тошнотворный луч.
Prudent.
Благоразумный.
In tears hiding,
В слезах прячусь,
No water shed.
Вода не льется.
The sign of the Cross
Крестное знамение
Will take you to bed.
Я отведу тебя в постель.
In Capricorn.
В Козероге.
Spreading an eclipse
Распространение затмения
May never the sun shine
Пусть никогда не светит солнце.
At her feet
У ее ног.
Tread lightly, for she is near
Ступай осторожно, ибо она рядом.
Under the snow, speak gently, for she can hear
Под снегом говори мягко, потому что она слышит,
Your fears grow...
как растут твои страхи...





Writer(s): Amorim Ricardo Jorge Da Silva Seara P, Gaspar Miguel Teixeira, Telhada Pedro Paixao, Ribeiro Fernando Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.