Moonspell - Evento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moonspell - Evento




Evento
Event
O sangue ainda escorre, o chão ainda vibra
Blood still drips, the ground still trembles
Os corpos tombados la fora, parece que gritam
Bodies fallen outside, they seem to scream
A não serve de nada
Faith is worth nothing
Que é feito do Deus que nos amavas?
What happened to the God who loved us?
Sossega te! É o fim!
Be quiet! It's over!
E fica quieto!
And be still!
Porque deus assim quis?
Why did God want it so?
Enterrem-se os mortos, alimente-se os vivos
Bury the dead, feed the living
A cidade a ferro e a fogo, Capital a deriva
The city in irons and flames, a Capital adrift
A não serve, não serve de nada
Faith is useless, worth nothing
Onde está Ele que por nos olhava?
Where is He who watched over us?
Sossega te!
Be quiet!
Sossega te! É o fim!
Be quiet! It's over!
E fica quieto!
And be still!
Porque deus assim quis?
Why did God want it so?
Sossega te! É o fim!
Be quiet! It's over!
E fica quieto!
And be still!
Porque deus assim quis?
Why did God want it so?
Sossega te!
Be quiet!
Maldita memória
Cursed memory
Verdade ou mentira?
Truth or lie?
O chão ainda chora
The ground still weeps
As pedras caídas
The fallen stones
O sangue ainda escorre nas ruas vazias
Blood still flows in the empty streets
Maldita memória que te paralisa
Cursed memory that paralyzes you
E fica quieto!
And be still!
E fica quieto!
And be still!
Sossega te! É o fim!
Be quiet! It's over!
E fica quieto!
And be still!
Porque deus assim quis?
Why did God want it so?
Sossega te! É o fim!
Be quiet! It's over!
E fica quieto!
And be still!
Porque deus quis assim?
Why did God want it this way?





Writer(s): aires pereira, fernando ribeiro, mike gaspar, ricardo amorim, pedro paixao telhada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.